Editing
Nakashima Mika/You Send Me Love
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">You Send Me Love</b> '''[[Nakashima Mika]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Time and <br>Time and <br>Time again <br>I am thinking of you <br>For you have become a butterfly <br> <br>Time and <br>Time and <br>Time again <br>I am thinking of you <br>If you should return to me anytime <br> <br>Anata wa itta <br>Tooi basho e <br>Mou kaeranai <br>Ima nara kitto waratte <br>Ieru <br>Ai shite ita to <br> <br>Fushigi na hito datta <br>Kimagure ni <br>Te wo hiite wa <br>Yume no shizuku wo <br>Hoho ni tarashite <br>Tsumetasa wo <br>Shiraseta... <br>Sou anna tanjun na <br>Ai ni kokoro yurashiteta wa <br>Sukoshi katamuku <br>Sofaa de hitori <br>Nukumori wo sagasu no <br>You send me love... <br> <br>Time and <br>Time and <br>Time again <br>I am thinking of you <br>For you have become a butterfly <br> <br>Time and <br>Time and <br>Time again <br>I am thinking of you <br>If you should return to me anytime <br> <br>Imagoro kitto <br>Michi ni mayou <br>Dareka no soba de <br>Omou mama ni te wo hiki <br>Aruku <br>Nanimo kizukazu <br> <br>Fushigi na hito datta <br>Sore demo <br>Sonna anata wo <br>Suki ni nareta to <br>Kimochi ga ii no <br>Kizu tsuite ita no ni <br>Nee futari de mitsuketa <br>Rokata de kutabirete ita <br>Hana wa makezu ni <br>Ue wo muiteru <br>Kaze wo ukenagara <br>Time goes by... </td> <td valign='top'> Time and <br>Time and <br>Time again <br>I am thinking of you <br>For you have become a butterfly <br> <br>Time and <br>Time and <br>Time again <br>I am thinking of you <br>If you should return to me anytime <br> <br>You left <br>For some far away place <br>And you won't return <br>I know now I can smile <br>And say <br>That I loved you <br> <br>You were so strange <br>You'd grab my hand <br>On a whim <br>Dream drops <br>Ran down my cheeks <br>Making me realize <br>How cold it was... <br>Yes, that simple <br>Love rocked my heart <br>I lean a little <br>Against the sofa alone <br>Searching for warmth <br>You send me love... <br> <br>Time and <br>Time and <br>Time again <br>I am thinking of you <br>For you have become a butterfly <br> <br>Time and <br>Time and <br>Time again <br>I am thinking of you <br>If you should return to me anytime <br> <br>Now you've surely <br>Lost your way <br>At someone's side <br>You grab their hand <br>And walk <br>Not realizing anything <br> <br>You were so strange <br>But even so <br>I loved you <br>The way you were <br>It felt good <br>Thought I got hurt <br>Hey, that flower <br>We found together <br>On the side of the road <br>Is still looking up <br>As the wind blows <br>Time goes by... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:You Send Me Love}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information