Editing
Nakayama Kanako/Muhou Chitai
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Muhou Chitai</b> <br> <b class="subtitle">(Jungle)</b> '''[[Nakayama Kanako]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yamanote rain wa kyou mo sushizume <br>Hanaiki no arai haienatachi no mure <br>Shouko ga nakereba higaisha mousou <br>Koko zo to bakari ni shinobiyoru tenohira <br>Shinimonogurui de nigeru dake <br>Kutsujoku ni furuenagara <br> <br>Dareka tasukete <br>Onna ga hitori koko ja mou kurasenai <br>Daremo karemo ga mite minai furi <br>Yarikirenai <br> <br>Kutsuoto ga hibiku yomichi ni hitori <br>Denchuu no kage ni haiiro no kooto <br>Hikikaesenai ashi ga ugokanai <br>Hiwai na naifu ga tsukiakari ni yureru <br>Shinimonogurui de nigeru dake <br>Takawarai wo kikinagara <br> <br>Ie ni kaereba papa no kao demo <br>Koko ja hitori no otoko <br>Wakai musume no himei ga daisuki <br>Hentai <br> <br>Dareka tasukete <br>Onna ga hitori koko ja mou kurasenai <br>Kuyashi namida wo nomikomu dake ja <br>Yarikirenai <br> <br>Dareka tasukete <br>Onna ga hitori koko ja mou kurasenai <br>Yokubou no kiba ni obiete sakebu <br>Help me, help me <br> <br>Dareka tasukete <br>Onna no ude ja suhada sae mamorenai <br>Kizu wo mitsumete kuchibiru wo kamu <br>Yarikirenai </td> <td valign='top'> The Yamanote Line's packed like sardines again today <br>A throng of panting hyenas <br>Without proof, it's just a persecution complex <br>As the palm sneak in like homing missiles <br>I run away in a panic <br>Trembling in humiliation <br> <br>Someone help me <br>A girl can't live here on her own <br>Everyone pretends not to see <br>I can't take it anymore <br> <br>Footsteps echo when I'm walking alone at night <br>A grey coat hidden in the shadow of a telephone pole <br>I can't turn back, my legs won't move <br>An obscene knife shimmers in the moonlight <br>I run away in a panic <br>Listening to the high-pitched laughter <br> <br>Back home even my dad <br>Is just another man <br>Who loves to hear his young daughter scream <br>Pervert <br> <br>Someone help me <br>A girl can't live here on her own <br>All I can do is swallow down tears of chagrin <br>I can't take it anymore <br> <br>Someone help me <br>A girl can't live here on her own <br>I cower and scream before the fangs of desire <br>Help me, help me <br> <br>Someone help me <br>With a girl's strength, I can't even save my own skin <br>Staring at my wounds, I bite my lip <br>I can't take it anymore </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Muhou Chitai}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information