Editing
Nakazawa Yuuko/Ame yo
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Ame yo</b> <br> <b class="subtitle">(Rain)</b> '''[[Nakazawa Yuuko]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hitogoto no you ni kiku hito <br>Anata no koto itteru no yo <br>Nee kiiteru no? <br> <br>Hitogoto no you na henji ne <br>Watashi no koto hanasu toki wa <br>Yasashiku hanashite <br> <br>Nazeka konya wa <br>Ame furi no sora moyou <br>Konna toki anata wa itsu demo sa <br>Bonyari shita mama no hito <br> <br>Ame yo <br>Ame no furu hi wa kirai <br>Ame no furu hi wa samishii no yo <br>Futari de itemo hitori mitai ne <br> <br>Ame yo <br>Ame no furu hi wa kirai <br>Ame no furu hi wa yoenai hodo <br>Setsunai onna ne <br> <br>Hitogoto no you demo ii wa <br>Watashi no koto mitsumete hoshii <br>Nee kiiteru no? <br> <br>Hitogoto no you na aizuchi <br>Anata no mane shite mita kedo <br>Tsumaranai dake ne <br> <br>Nazeka ashita mo <br>Ame furi no tenki yohou <br>Sonna hi wa anata ni wa itsu demo sa <br>Neoki ga waruku naru no yo <br> <br>Ame yo <br>Ame no furu hi wa tsurai <br>Ame no furu hi mo kuchizukete yo <br>Itsumo mitai ni ubau you ni sa <br> <br>Ame yo <br>Ame no furu hi wa tsurai <br>Ame no furu hi wa nakenai hodo <br>Munashii jikan ne <br> <br>Ame yo <br>Ame no furu hi wa kirai <br>Ame no furu hi wa samishii no yo <br>Futari de itemo hitori mitai ne <br> <br>Ame yo <br>Ame no furu hi wa kirai <br>Ame no furu hi wa yoenai hodo <br>Setsunai onna ne </td> <td valign='top'> You ask me like it doesn't affect you <br>I'm talking about you <br>Hey, are you listening? <br> <br>You answer like it doesn't affect you <br>When you talk to me <br>Do so tenderly <br> <br>For some reason tonight <br>The sky looks like rain again <br>At times like this you always <br>Seem so distant <br> <br>Rain <br>I hate rainy days <br>Rainy days are lonely <br>Even when we're together I feel like I'm alone <br> <br>Rain <br>I hate rainy days <br>On rainy days I feel so sad <br>I can't even get drunk <br> <br>I don't care if you act like it doesn't affect you <br>I want you to look at me <br>Hey, are you listening? <br> <br>I nodded like it didn't affect me <br>I was copying you <br>But it just felt stupid <br> <br>For some reason tomorrow <br>The forecast is rain again <br>On days like that you always <br>Wake up on the wrong side of the bed <br> <br>Rain <br>Rainy days are tough <br>Kiss me on rainy days, too <br>Like you're stealing a kiss the way you always do <br> <br>Rain <br>Rainy days are tough <br>Rainy days feel like such a waste of time <br>I can't even cry <br> <br>Rain <br>I hate rainy days <br>Rainy days are lonely <br>Even when we're together I feel like I'm alone <br> <br>Rain <br>I hate rainy days <br>On rainy days I feel so sad <br>I can't even get drunk </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Ame yo}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information