Editing
OFF COURSE/Midori no Hibi
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Midori no Hibi</b> <br> <b class="subtitle">(Green Days)</b> '''[[OFF COURSE]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tashika ni ima furikaereba <br>Kazoekirenai kanashii hibi demo <br> <br>Ano toki ano yoru ano koro <br>Futari wa itsumo soko ni ita <br> <br>Sugite kita ano kanashimi wa <br>Itsu mademo nokoru kedo <br> <br>Bokura ga deatta koro mitai ni <br>Mou sukoshi sunao ni narereba <br> <br>Kimi to nara ikite yukeru <br>Kimi no tame ni boku ga ikite yuku <br> <br>Maru de kimi ga nozomu you na <br>Boku ni wa narenai ka mo shirenai kedo <br> <br>Toki wa yuku subete no koto wo <br>Omoide ni kaenagara <br> <br>Sono toki mata sono basho de <br>Bokura wa nani wo omou darou <br> <br>Kimi no tame ni tsuyoku naru <br>Boku ni wa mou nan no mayoi mo nai <br> <br>Nanimo osorenaide <br>Ima wa subete wo boku ni makasete <br> <br>Kimi no tame ni tsuyoku naru <br>Boku ni wa mou nan no mayoi mo nai <br> <br>Maru de kimi ga nozoku you na <br>Boku ni wa narenai ka mo shirenai kedo <br> <br>Kimi ga ysauraka ni nemuru <br>Subete wo shinjite kono ude no naka de <br> <br>Kimi to nara ikite yukeru <br>Kimi no tame ni boku ga ikite yuku </td> <td valign='top'> It's true that if I turn around now <br>There would be countless sad days <br> <br>But that moment, that night, that time <br>We were always there <br> <br>The sorrow that has passed <br>Will always remain <br> <br>But if we can just be a little more honest <br>Like when we met <br> <br>I can live if I'm with you <br>I will live for you <br> <br>And maybe I can never be <br>The person you want me to be <br> <br>Time passes <br>Turning everything to memories <br> <br>And when that happens <br>What will we be thinking of there? <br> <br>I can be strong for you <br>There's no reason to hesitate anymore <br> <br>There's nothing to fear <br>Just leave everything to me now <br> <br>I can be strong for you <br>There's no reason to hesitate anymore <br> <br>And maybe I can never be <br>The person you want me to be <br> <br>You're sleeping peacefully <br>Believe in everything in my arms <br> <br>I can live if I'm with you <br>I will live for you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Midori no Hibi}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information