Editing
OZ/Lead
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Lead</b> '''[[OZ]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Owaranai <br>Boku no koe ga kimi no kokoro made todoku to shinjiteru <br>Hibiku koe ni nosete chikau yo <br>Itsu mademo <br> <br>The place was too wide for us <br>Therefore we always wandered <br>We were requesting it <br>Before one is aware... <br> <br>Sasai na kotoba tagai no surechigai de <br>Ki ga tsuitara tooi kyori <br>"Katachi aru mono. Sore shika shinjinai" to <br>Kimi wa iu keredo <br> <br>Boku wo shinjite boku wo mitsumetete <br>Itsuka fuan ya kodoku kanjitemo <br>Kimi no tonari de zutto yorisotte <br>Kimi to aruite iku yo <br> <br>Owaranai <br>Mirai tsuzuite ite me no mae ni hirogaru <br>Kimi to nara doko mademo ikeru to <br>Omoeta kono mune ni <br> <br>Moshi kono koe ga kasurete kimi no mimi ni <br>Todokanai to shitta toki <br>Kanjite hoshii "sono me to sono kokoro" de <br>Katachi ga nakutemo <br> <br>Owaranai <br>Boku no koe ga kimi no kokoro made todoku to shinjiteru <br>Hibiku koe ni nosete chikau yo <br>Itsu mademo <br> <br>Owaranai <br>Mirai tsuzuite ite me no mae ni hirogaru <br>Kimi to nara doko mademo ikeru to <br>Omoeta kono mune ni <br> <br>Owaranai <br>Kono uta de <br>Chikau yo <br>Itsu mademo </td> <td valign='top'> It never ends <br>I believe my voice will reach your heart <br>I'm sending a pledge on my resounding voice <br>Forever <br> <br>The place was too wide for us <br>Therefore we always wandered <br>We were requesting it <br>Before one is aware... <br> <br>Trivial words, our misunderstandings <br>Next thing I know, we're so far apart <br>"I only believe in what I can see" <br>You say, but... <br> <br>Believe in me, look me in the eyes <br>And if you ever feel worry or loneliness <br>I will walk with you <br>Right by your side <br> <br>It never ends <br>The future continues unfolding before my eyes <br>In my heart <br>I thought I could go anywhere if you were with me <br> <br>If I know <br>My hoarse voice won't reach your ears <br>I want you to feel with "your eyes and heart" <br>Even if it has no form <br> <br>It never ends <br>I believe my voice will reach your heart <br>I'm sending a promise on my resounding voice <br>Forever <br> <br>It never ends <br>The future continues unfolding before my eyes <br>In my heart <br>I thought I could go anywhere if you were with me <br> <br>It never ends <br>With a song <br>I promise <br>Forever </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Lead}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information