Editing
Okada Junichi/Truth
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Truth</b> '''[[V6|Okada Junichi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> "Konna boku de ii no" tte itta boku ni <br>"Anata dakara ii no" tte itte kureta <br>Samui toki mo futari de dakiatte <br>Hana saku toki made atatameru yo <br> <br>Kizu tsuki namida nagasu yoru mo toki ni wa aru keredo <br>Sono tabi ni hito wa tsuyoku natte ikeru hazu da yo <br> <br>Mizu no you ni kuuki no you ni ah ah <br>Kimi no koto tsutsunde itai <br>Ureshisou ni te wo futte hashitte kita kimi ni oh yes <br>Hello, hello, hello, hello, hello, hello <br>It's just truth <br> <br>Nanigenai kotoba da toka shigusa ga <br>Hiza wo kakaeru boku wo tatasete kureru <br>Hito wo suki ni naru to iu koto no imi wo <br>Kimi no egao ga oshiete kureta <br> <br>Toki ni wa tawai mo nai kenka de <br>Kimi wo kizu tsukete shimau keredo <br>Kimi no kawari nante doko ni mo inai to boku wa shitteru <br> <br>Moshimo kimi ga yume ni yabureta toshitemo <br>Boku wa itsumo soba ni iru kara <br>Naita ato ni futari de arukihajimeyou oh yes <br>Hello, hello, hello, hello, hello, hello <br>It's just truth <br> <br>Tama ni miseru sabishisou na senaka <br>Dakishimertara kowarete shimaisou <br> <br>Mizu no you ni kuuki no you ni ah ah <br>Kimi no koto tsutsunde itai <br>Ureshisou ni te wo futte hashitte kita kimi ni oh yes <br>Hello, hello, hello, hello, hello, hello <br>It's just truth </td> <td valign='top'> When I said, "Are you sure you want someone like me?" <br>You said, "I want you because you're you" <br>When it's cold, let's hold each other <br>And keep each other warm til the flowers bloom <br> <br>Sometimes there will be nights when you get hurt and cry <br>But when that happens, you should be able to get stronger <br> <br>Like water, like air, ah ah <br>I want to surround you <br>When you come running, waving and looking so happy, oh yes <br>Hello, hello, hello, hello, hello, hello <br>It's just truth <br> <br>Your ordinary words and gestures <br>Help me stand when I'm hugging my knees <br>Your smile has taught me <br>What it means to love someone <br> <br>Sometimes we'll fight over stupid things <br>And I'll hurt you <br>But I know there's no one who can take your place <br> <br>Even if your dreams are shattered <br>I'll always be by your side <br>And when you stop crying, we can go forward together, oh yes <br>Hello, hello, hello, hello, hello, hello <br>It's just truth <br> <br>Sometimes your back looks so lonely <br>And when I hold you, you feel as if you'll break <br> <br>Like water, like air, ah ah <br>I want to surround you <br>When you come running, waving and looking so happy, oh yes <br>Hello, hello, hello, hello, hello, hello <br>It's just truth </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Truth]] [[Category:Translation|Truth]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information