Editing
Okiayu Ryoutarou/Blaze Away
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Blaze Away</b> '''[[Okiayu Ryoutarou]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Me no mae wo saegiru tsumetai kabe no mukou ni <br>Nani wo miru <br>Kono te de tsukamitai no sa <br>Tsuyoi omoi mune ni afurete yuku <br> <br>I have the best of mind! <br>Moe agaru hi wo se ni ukete <br>Nobody can run away <br>Hateshinai kono michi tsukisusunde <br> <br>Hageshiku mune utsu kodou ni sae mo <br>Kokoro yuretari wa shinai <br>Tatta isshun mo osorenai you <br>Togisumasete yuku karadajuu no subete wo <br> <br>Mainasu no sakebi wa ano sora no kanata made wa <br>Todokanaide <br>Subete wo kimeru kagi wa <br>Jibun no kokoro no naka dake ni aru <br> <br>I have the best of feel! <br>Kawaita kuchibiru kamishimete <br>You can over destiny <br>Atarashii jibun ni deau tame ni <br> <br>Hageshiku karamaru kodoku no kaze ni <br>Kokoro yuretari wa shinai <br>Furimukanaide tada massugu ni <br>Hashiritsuzukeru sa ano mirai wa so far away <br> <br>Hageshiku mune utsu kodou ni sae mo <br>Kokoro yuretari wa shinai <br>Tatta isshun mo osorenai you <br>Togisumasete yuku karadajuu wo <br> <br>Hageshiku karamaru kodoku no kaze ni <br>Kokoro yuretari wa shinai <br>Furimukanaide tada massugu ni <br>Hashiritsuzukeru sa ano mirai wa so far away </td> <td valign='top'> What do I see <br>On the other side of this cold wall that blocks my path? <br>I want to grasp it with my own hands <br>Strong feelings overflow in my heart <br> <br>I have the best of mind! <br>With the burning sun behind me <br>Nobody can run away <br>I'll plunge forward on this endless road <br> <br>Even this furiously pounding heartbeat <br>Won't make me hesitate <br>So I won't be afraid for even a second <br>My body is being improved <br> <br>A pessimistic shout won't reach <br>The other side of the sky <br>The key to decide everything <br>Is only in your heart <br> <br>I have the best of feel! <br>Biting my dry lip <br>You can overcome destiny <br>In order to meet a new you <br> <br>This fierce lonely wind wraps around me <br>But it won't make me hesitate <br>Don't turn around, just keep running <br>Straight ahead, to that future so far away <br> <br>Even this furiously pounding heartbeat <br>Won't make me hesitate <br>So I won't be afraid for even a second <br>My body is being improved <br> <br>This fierce lonely wind wraps around me <br>But it won't make me hesitate <br>Don't turn around, just keep running <br>Straight ahead, to that future so far away </td> </tr> </table> [[Category:Anime|Blaze Away]] [[Category:Romaji|Blaze Away]] [[Category:Prince of Tennis|Blaze Away]] [[Category:Translation|Blaze Away]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information