Editing
Otowa Shinobu/Hana Moe
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Hana Moe</b> <br> <b class="subtitle">(Burning Flowers)</b> '''[[Otowa Shinobu]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hana no inochi ga kagayaku toki wa <br>Hana moetsukite chiru toki ne <br>Donna ashita ga kitemo ii <br>Shiawase to shiawase to omoeru toki ga shiawase na no yo <br>Dakara ima dakara ima <br>...Watashi wa daiji ni sakasemasu <br> <br>Hito no kokoro wa yokaze to onaji <br>Mienai keredo kanjiru no <br>Tatoe namida de owarou to <br>Shiawase to shiawase to omoeru toki ga shiawase na no yo <br>Dakishimete dakishimete <br>...Watashi no subete wo azukemasu <br> <br>Ikiru samusa wo wakeainagara <br>Onna wa haru no yume wo miru <br>Kata ni koboreru hana akari <br>Shiawase to shiawase to omoeru toki ga shiawase na no yo <br>Kuyamanai kuyamanai <br>...Watashi wa anata ni tsukushimasu </td> <td valign='top'> When the flowers burn out and scatter <br>That's when their life shines brightest <br>I don't care what tomorrow brings <br>Happy, when you think you're happy, that's when you're happy <br>So now, so now <br>...I will treasure you as you bloom <br> <br>The heart is like the night wind <br>It cannot be seen, but can be felt <br>Even if it ends in tears <br>Happy, when you think you're happy, that's when you're happy <br>Hold me, hold me <br>...I will give you my everything <br> <br>Sharing life's coldness <br>Women dream of spring <br>The flowers' light spills down on your shoulders <br>Happy, when you think you're happy, that's when you're happy <br>No regrets, no regrets <br>...I will devote myself to you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Hana Moe}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information