Editing
PUFFY/Nehoriina Hahoriina
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Nehoriina Hahoriina</b> <br> <b class="subtitle">(Totally)</b> '''[[PUFFY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nehori hahori ocha nigoshichatte <br>Anata to kita hi nya mou <br>Nehori hahori mata subetchatte <br>Nigeba ga nai no ne mou <br> <br>Iya sono ano nto betsu ni sonna <br>(Sonnara dou datte ii jan) <br>Hora sono nante iu no tamatama <br>(Nan mo nakya sore de ii jan) <br> <br>Anahore jinsei yuuigi ni <br>Detari haittari ara fushigi <br>Sou iu ko tte kono sai araizarai <br>Buchimakemashou ya! <br> <br>Nehori hahori uragaetchatte <br>Yabame na boisu ga myou <br>Nehori hahori tochi kurutchatte <br>Yariba ga nai no ne mou <br> <br>Ki no sei datchuu no yuube wa <br>(Sonnara itchatte ii no) <br>Wakeari datchuu no konya wa <br>(Nan mo nakya kiichatte ii no) <br> <br>Anahori tomodachi yuuigi ne <br>Toboketa egao ga ara suteki <br>Sou iu ko tte kono sai kowai kurai <br>Buchikiremashou ya! <br> <br>Nehori hahori ocha nigoshichatte <br>Anata to kita hi nya mou <br>Nehori hahori mata subetchatte <br>Nigeba ga nai no ne mou <br> <br>Nehori hahori tsukare kitchatte <br>Ima ni mo nakidashisou <br>Nehori hahori suki ni natchatte <br>Kotoba ga nai no ne mou </td> <td valign='top'> I've totally muddied the tea <br>On days when I'm with you, I just... <br>I've totally slipped up <br>And now there's nowhere to run <br> <br>Um, ah, well, er, it's not... <br>(Oh, that doesn't matter) <br>Look, I, it was just an accident <br>(It's no big deal, really) <br> <br>All my life I'm digging myself into holes <br>In and out, my, isn't that strange <br>At this point, I might as well <br>Confess everything! <br> <br>It's totally turned upside down <br>My voice sounds strange <br>My footing's totally crumbled <br>And now I've lost my refuge <br> <br>That was just your imagination last night <br>(Are you sure you should say that?) <br>I've got a reason tonight, I swear <br>(It's no big deal, but can I ask you something?) <br> <br>We both dig ourselves into holes <br>I love the way you look when you play dumb <br>At this point, let's just admit <br>That's how we are! <br> <br>I've totally muddied the tea <br>On days when I'm with you, I just... <br>I've totally slipped up <br>And now there's nowhere to run <br> <br>I'm totally exhausted <br>I feel like I'm about to cry <br>I'm totally in love with you <br>I don't have any words left </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Nehoriina Hahoriina]] [[Category:Translation|Nehoriina Hahoriina]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information