Editing
Ray/Nagi
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Nagi</b> <br> <b class="subtitle">(Calm)</b> '''[[Ray]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Amai shiokaze ga mata temaneki shiteru <br>Yuunagi ni hibiku "matte yo" <br>Sukoshi yurunda egao gurasu goshi de mite ita <br>Sooda iro no natsu mitsuketa <br> <br>Itsumo mane shite awasete <br>Yubisaki no asu wo mitsumeta <br>Hikari no saki no masshiro wa kimi no shatsu no senaka <br>Oikaketetai yo <br> <br>Minamo ni chiribameta yume mitai na hibitachi ga <br>Subete da to shinjiteru dake de sara ni tsuyoku kagayakun da <br>Nagisa ni uchiyoserareta kinou no namida nante <br>Waraitobaseru kurai kirei na umi datta <br> <br>Ima omoidasu koto wa <br>Akirete se wo muketa kimi ga yuuyake ni toketa hi <br> <br>Oikakete bakari datta sonna ki ga shite <br>Miagetara sora no ao ni nijinda aka <br>Kono mama owaru koto mo ukeirerarezu <br> <br>Minamo ni chiribameta yume mitai na hibitachi ga <br>Tokidoki jama ni nattari sono manazashi mo sorashita ne <br>Nagisa ni uchiyoserareta puraido nante sutete <br>Kono omoi todoketai yasashii umi wo daita <br> <br>Lalala... <br> <br>Minamo ni chiribameta yume mitai na hibitachi ga <br>Subete da to shinjiteru dake de sara ni tsuyoku kagayakun da <br>Nagisa ni uchiyoserareta kakushikirenai omoi mo <br>Kimi ni nara tsutaetai futari de umi watarou </td> <td valign='top'> The sweet ocean breeze beckons me again <br>I promise the evening calm: "wait for me" <br>With a bit of a lazy smile I looked over the rim of my glass <br>And found a soda-colored summer <br> <br>I stared at the future of these fingertips <br>That I used to always put together just like you <br>The white I see in the light ahead is the back of your shirt <br>I want to run after you <br> <br>Just believing those dreamlike days scattered on the water <br>Are everything makes them shine even brighter <br>The sea was so beautiful I can laugh off <br>Yesterday's tears that wash ashore on the beach <br> <br>What I remember now <br>Is the day you turned your back in annoyance and melted into the sunset <br> <br>I feel like I was always chasing after you, and when I look up <br>The blue sky is tinged with red <br>I can't accept it will end like this <br> <br>Those dreamlike days scattered on the water <br>Sometimes got in the way and you looked away <br>Throwing away the pride washed ashore on the beach <br>I embraced the gentle sea, hoping this love would reach you <br> <br>Lalala... <br> <br>Just believing those dreamlike days scattered on the water <br>Are everything makes them shine even brighter <br>I can't hide this love washed ashore on the beach <br>But I want to tell you, so let's cross the sea together </td> </tr> </table> [[Category:Anime]] [[Category:Nagi no Asu Kara]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Nagi}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information