Editing
Saitou Kazuyoshi/Yorokobi no Uta
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Yorokobi no Uta</b> <br> <b class="subtitle">(Joyful Song)</b> '''[[Saitou Kazuyoshi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.globemoon.net/dai Oasis Heart3] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mata ruuretto ga mawaridasu <br>Zutto sakki kara kuro bakari <br>Boku no egaiteta mirai wa itsu no ma ni ka <br>Otona mitai ni natta no ka <br> <br>Yorokobi no uta utaitai yo konya <br> <br>Boku ga aka nara kimi wa kuro <br>Moshimo zero nara hajime kara <br>Boku no egaiteru jiyuu na ikikata wa <br>Kimi nashi dewa iro ga nai <br> <br>Yorokobi no uta utaitai yo konya <br>Owaranai uta no tsuzuki wa mada rarara <br> <br>Surechigau taiyou to tsuki <br>Mannaka wo sagashite sabaku <br> <br>Kizu darake no hibi wa mou <br>Owattan da yo kono yoru ni <br>Bokura egaiteru yume wa ishi no naka ni <br>Dainamaito ni hi wo tsukeru <br> <br>Yorokobi no uta kikasetai yo konya <br>Wasureteta uta omoidashitan da <br> <br>Mata hajime kara sugu ikou ja nai ka <br>Owaranai uta ga mata kikoete kuru <br>Karadajuu ni afure dasu gintama ni matagatte <br>Mawaru ruuretto aka to kuro <br>Zero natte kuchizuke <br>Tsuyokunai kimi no kanashimi yo saraba </td> <td valign='top'> The roulette wheel's begun to spin again <br>And it keeps stopping on nothing but black <br>When did the future I imagined <br>Become so grown-up? <br> <br>I want to sing a joyful song tonight <br> <br>If I'm red, then you're black <br>If I hit zero, then I'll start from the beginning <br>I'd imagined a life of freedom <br>But without you there's no color <br> <br>I want to sing a joyful song tonight. <br>The neverending song continues with another lalala <br> <br>The sun and the moon pass by each other <br>I'm searching for the middle in the desert <br> <br>The days of being wounded <br>Have come to an end tonight <br>The dream we have lights the fuse <br>Of dynamite in stone <br> <br>I want to let you hear a joyful song tonight <br>I've remembered a song I forgot <br> <br>We can go back to the beginning right away <br>I can hear the neverending song again <br>Overflowing from your body <br>The silver ball spins around the roulette wheel, red and black <br>We'll kiss if it hits zero <br>You're not strong, but say goodbye to your sorrow </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations|Yorokobi no Uta]] [[Category:Romaji|Yorokobi no Uta]] [[Category:Translation|Yorokobi no Uta]] [[Category:Translations by Oasis Heart3|Yorokobi no Uta]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information