Editing
Saitou Kazuyoshi/Zutto Suki Datta
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Zutto Suki Datta</b> <br> <b class="subtitle">(I Always Loved You)</b> '''[[Saitou Kazuyoshi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kono machi wo arukeba <br>Yomigaeru juurokusai <br>Kyoukasho no rakugaki wa <br>Gitaa no e to kimi no kao <br>Oretachi no madonna <br>Itazura de komaraseta <br>Natsukashii sono koe <br>Kusuguttai aoi haru <br> <br>Zutto suki dattan da ze <br>Aikawarazu kirei da na <br>Honto suki dattan da ze <br>Tsui ni iidasenakatta kedo <br>Zutto suki dattan da ze <br>Kimi wa ima mo kirei da <br>Honto suki dattan da ze <br>Kizuitetarou kono kimochi <br> <br>Hanashitarinai <br>Kimochi wa mou tomerarenai <br>Konya minna kaettara <br>Mou ippai dou? Futari dake de <br> <br>Kono machi wo hanarete <br>Shiawase wa mitsuketa kai? <br>"Oshiete yo yappa ii ya..." <br>Ano hi no kisu no imi <br> <br>Zutto suki dattan da ze <br>Maru de ano hi mitai da <br>Honto suki dattan da ze <br>Mou yume bakari mitenai kedo <br>Zutto suki dattan da ze <br>Kimi wa ima mo kirei da <br>Honto suki dattan da ze <br>Kaeshitakunai kono kimochi <br> <br>Zutto suki dattan da ze <br>Aikawarazu kirei da na <br>Honto suki dattan da ze <br> <br>Zutto suki dattan da ze <br>Honto suki dattan da ze </td> <td valign='top'> Walking through this town <br>Brings back memories of sixteen <br>Scrawled in my textbook <br>Were drawings of guitars and you <br>You were our madonna <br>And we teased you mercilessly <br>That nostalgic voice <br>That ticklish blue spring <br> <br>I always loved you <br>You're beautiful as always <br>I really loved you <br>I just couldn't say it <br>I always loved you <br>You're still beautiful even now <br>I really loved you <br>You must have known how I felt <br> <br>I can't get enough of talking to you <br>Nothing can stop these feelings now <br>Tonight after everyone's gone home <br>How about another drink, just you and me? <br> <br>Have you found happiness <br>Since leaving this town? <br>"Tell me, no, never mind..." <br>What did you mean by that kiss that day? <br> <br>I always loved you <br>It's like I've gone back in time <br>I really loved you <br>But I'm not just a dreamer anymore <br>I always loved you <br>You're still beautiful even now <br>I really loved you <br>I don't want to let you go home <br> <br>I always loved you <br>You're beautiful as always <br>I really loved you <br> <br>I always loved you <br>I really loved you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Zutto Suki Datta}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information