Editing
Saitou Yuki/May
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">May</b> '''[[Saitou Yuki]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> May sonna ni fukurenaide yo <br>Waratta kao misete itsumo mitai ni odokete <br>May sonna ni fukurenaide yo <br>Sono tada hitokoto mo kuchi ni dasenai no watashi <br>Komaraseteru <br> <br>Ima mo anata shizundetemo <br>Nagusame no kotoba wa <br>Hyaku mo omoitsuku kedo... <br>Doremo ienai! Funsui no niji wo miteru furi de <br>"Kirei ne" to tsubuyaku dake kitto <br>Uchiki da to omotteru ne... <br>Dakedo ienai!! Anata ga mahou wo kaketa <br>Konna himitsu no niwa no naka dewa donna <br>Kotoba mo minna uso na no <br> <br>May naisho de sou yonderu no <br>Hajimete atta no mo mabushii komorebi no naka <br>May koe ni dashite yobitai na <br>Demo kore yume dakara sameru to komaru kara dame <br>Oshienai wa <br> <br>Maru de kyaha na garasu no tori <br>Futari de iru toki mo <br>Jibun dake no yume wo mite <br>Baka ne watashi anata wo yorokobasetai na no ni <br>Kono yume kara derarenai sukoshi <br>Utsumuite hohoemu dake... <br>Dakedo suki yo suki yo suki yo dare yori mo suki yo <br>Sekai ga furueru hodo ni itsuka <br>Kono torikago wo kowashite <br> <br>Itsumo watashi anata wo yorokobasetai na no ni <br>Kono yume kara derarenai sukoshi <br>Utsumuite hohoemu dake... <br>Dakedo suki yo suki yo suki yo dare yori mo suki yo <br>Sekai ga furueru hodo ni itsuka <br>Ookina koe de tsugeru wa </td> <td valign='top'> May, don't sulk like that <br>Give me a smile and joke like you always do <br>May, don't sulk like that <br>I can't even say that one little thing <br>You've got me twisted <br> <br>Even now when you're feeling down <br>I can think of a hundred words <br>To cheer you up... <br>But I can't say any of them! Pretending to look at the rainbow <br>Over the fountain, I murmur "how pretty" <br>You probably think I'm shy... <br>But I can't say it!! You put a spell on me <br>Here in this secret garden <br>All words are lies <br> <br>May, that's what I secretly call you <br>We first met in the bright light filtering through the trees <br>May, I want to say it out loud <br>But this is a dream and I don't want to wake up <br>So I won't tell you <br> <br>Like a fragile glass bird <br>Our time together <br>Is like a dream of my own <br>I'm so dumb, I just want to make you happy <br>But I can't get free of this dream <br>I just look down a little and smile... <br>But I love you, love you, love you, love you more than anyone <br>Someday I'll break free of this cage <br>And rattle the world <br> <br>I always just want to make you happy <br>But I can't get free of this dream <br>I just look down a little and smile... <br>But I love you, love you, love you, love you more than anyone <br>Someday I'll tell you in such a loud voice <br>It will rattle the world </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:May}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information