Editing
Shibasaki Kou/Parallel World Reading
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Parallel World Reading</b> '''[[Shibasaki Kou]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Close your eyes for your love <br>Close your eyes and feel your love <br> <br>Kosureau zokuseken to maniakku <br>Kyoukaisen wa ichimai no doa <br> <br>Yogoto yume kurau <br>Kodoku no nigami tashinameru you ni <br>Ochiru saa kono sekai <br>Tsugi wa doko ni tsunagaru? <br> <br>Omou dake naraba jiyuu darou? <br>Osaekomu kachi wa nai <br>Shikou kisei <br>Oshitsukereba sore wa kyouki <br> <br>Hajimatta kore ga kakumei no aizu ka na <br>Nozokimiru bokura no kaitai shinsho <br>Ijuu keikaku soko ni sekkeizu wa nai <br>Gensou ga orinasu parareru <br> <br>Tell me forever <br>Just wanna tell me whatever <br>Just wanna tell me forever <br>Just one...just in between the lines <br> <br>Kantan ni wakaranai hou ga iin da <br>Doujigen heikou suru earth <br>Mou sukoshi fushigi kanjite itain da <br>Gensou ga orinasu parareru </td> <td valign='top'> Close your eyes for your love <br>Close your eyes and feel your love <br> <br>The regular world and mania rub against each other <br>The border is just a single door <br> <br>Night after night I devour dreams <br>To get used to the bitter taste of loneliness <br>This world is falling <br>Where will I connect to next? <br> <br>Anyone's free to think what they want, right? <br>There's no value in shoving it down <br>Thought regulations <br>If you try to enforce it, that's madness <br> <br>I wonder if what's started here is a sign of revolution <br>I peek inside our new book of disassembly <br>Plans for migration, but there's no blueprints inside <br>A parallel world woven by dreams <br> <br>Tell me forever <br>Just wanna tell me whatever <br>Just wanna tell me forever <br>Just one...just in between the lines <br> <br>It's better if it's not easily understood <br>Parallel earths side by side <br>I want to feel a little more wonder <br>A parallel world woven by dreams </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Parallel World Reading}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information