Editing
Skoop On Somebody/Still
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Still</b> '''[[Skoop On Somebody]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sayounara <br>Saka no tochuu de miageta sora wa aosugite <br>Namida no shizuku mitai na <br>Kimi no piasu ga hikatteta <br> <br>I'm still lovin' you kimi ga zutto <br>Ki ni shiteta shatsu no botan wa <br>I can't live without you <br>Ima mo mada tore kaketa mama <br> <br>Wasurenai yo saisho no kiss wo <br>Wasuretai yo saigo no kiss wo <br>Mujaki ni ashita wo shinjite <br>Futari de dakiaeta hibi wo <br>Todokete yo kono boku no omoi <br>Todokanai yo kimi no moto ni wa <br>Bokura wa nandomo kokoro wo kasanete kita no ni <br> <br>Chiisana akari wo sotto <br>Akashita you na warai kata ya <br>Kowareta kiiroi kasa ya <br>Sofa no chiisana kubomi ya <br> <br>I'm still lovin' you kono heya ni <br>Ano hi no mama nokosareta <br>I can't live without you <br>Kimi no kage mune ga itai yo <br> <br>Wasurenai yo saisho no asa wo <br>Wasuretai yo saigo no yoru wo <br>Itsu demo te wo nobaseba <br>Futari de fure aeta hibi wo <br>Todokete yo kimi no koe semete <br>Todokanai yo boku no moto ni wa <br>Kikoeta ki ga shitara <br>Furimuita mado ni kaze ga fuita <br> <br>Koukon no kaidan no tochuu <br>Saishuu wo matsu eki no sumi de <br>Bokura wa nandomo kuchibiru wo kasanete <br> <br>Wasurenai yo saisho no kiss wo <br>Wasuretai yo saigo no kiss wo <br>Mujaki ni ashita wo shinjite <br>Futari de dakiaeta hibi wo <br>Kimi no tame katta mama ni natta <br>Kiniro no hosoi yubiwa wa <br>Mou nido to aenai kara <br>Watasenai da yo ne <br>I'm still lovin' you </td> <td valign='top'> Goodbye <br>Looking up from the middle of the hill, the sky is too blue <br>Your earrings shined <br>Like teardrops <br> <br>I'm still lovin' you, the button <br>On my shirt that you always fussed about <br>I can't live without you <br>Is still half unsewn <br> <br>I won't forget our first kiss <br>I want to forget our last kiss <br>Those days when we embraced <br>Innocently believing in tomorrow <br>I send out my love <br>But I know it won't reach you <br>Even though our hearts were one so many times <br> <br>The way you laughed, as if <br>Lighting a small flame <br>That broken yellow umbrella <br>And the small dent in the sofa <br> <br>I'm still lovin' you, this room <br>Is still left as it was that day <br>I can't live without you <br>Your shadow pains my heart <br> <br>I won't forget our first morning <br>I want to forget our last night <br>Those days when we could touch each other <br>Just by reaching out our hands <br>Please at least send out your voice <br>But I know it won't reach me <br>When I think I hear you <br>I turn around and it's just the wind at the window <br> <br>In the middle of the stairs as dusk <br>In the corner of the station, waiting for the last train <br>We kissed so many times <br> <br>I won't forget our first kiss <br>I want to forget our last kiss <br>Those days when we embraced <br>Innocently believing in tomorrow <br>I still have the ring I bought for you <br>A thin silver band <br>I'll never see you again <br>So I can't give it to you <br>I'm still lovin' you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Still]] [[Category:Translation|Still]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information