Editing
Suga Shikao/Happy Birthday
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Happy Birthday</b> '''[[Suga Shikao]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Umaku hanashi ga dekinakute <br>Hontou wa sumanai to omotteru <br>Shibaraku nayandemo mita kedo <br>Sono uchi tsukarete nemutteru <br>Shuumatsu no kono machi no kuuki wa <br>Hito ikire de musekaeri <br>Fukaku tameiki wo tsuitara <br>Gaitou supiikaa ni kesareta <br>Sore rashii kotoba wo narabetemo <br>Tsutawaru koto nado hajime kara nai <br> <br>Nigiyaka na kono machi no sora ni <br>Omoikiri hariageta koe wa <br>Boku ni yasashiku shite kureta <br>Ano hito e no happy birthday <br> <br>Nanika chiisana toraburu de <br>Hito dakari ni nomikomare <br>Dareka no tsumaranai jooku ni <br>Hon no sukoshi dake waratta <br>Itsuka kono machi no dokoka de <br>Kimi to guuzen deattemo <br>Nani wo hanashitara ii no ka <br>Ima demo yoku wakaranai <br>Hitotsu zutsu kowarete yuku sekai de <br>Nagashita namida ni nan no imi ga aru <br> <br>Nigiyaka na kono machi no sora ni <br>Omoikiri hariageta koe wa <br>Dokoka tooku no machi ni iru <br>Ano hito e no happy birthday <br> <br>Uh... <br> <br>Nigiyaka na kono machi no sora ni <br>Omoikiri hariageta koe wa <br>Boku ni yasashiku shite kureta <br>Ano hito e no happy birthday </td> <td valign='top'> I may not be able to say it well <br>But I truly am sorry <br>I tried worrying about it for a while <br>But then I got tired and fell asleep <br>The air in this town on the weekends <br>Is choked with life <br>And if I take a deep breath <br>It's erased by the speakers in the street <br>Even if I'd strung together the right words <br>There was never any way to tell you <br> <br>I raised my voice <br>Up to the sky of this noisy town <br>To say happy birthday <br>To the one who was so kind to me <br> <br>I had a bit of trouble <br>And got swallowed up by the crowd <br>But I laughed a little <br>At someone's stupid joke <br>Even if I happen to meet you <br>Somewhere in this town someday <br>I never know <br>The right thing to say <br>What meaning do tears have <br>As the world breaks bit by bit? <br> <br>I raised my voice <br>Up to the sky of this noisy town <br>To the one who was so kind to me <br>To someone in a distant town <br> <br>Ooh... <br> <br>I raised my voice <br>Up to the sky of this noisy town <br>To say happy birthday <br>To the one who was so kind to me </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Happy Birthday]] [[Category:Translation|Happy Birthday]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information