Editing
Suzuki Ami/Times
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Times</b> '''[[Suzuki Ami]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Harisakesou na kono omoi wo <br>Give it up! Give it up! Tsutaetai <br>Shizumanai ano taiyou <br>Giragira mabushii yo <br>Summer time <br> <br>Namiuchigiwa wo hadashi de kakeru <br>Kimi wo mite hitomebore sa <br>Hi ga kureru made nagamete itai <br>Mou sukoshi chikayoretara... <br> <br>Doko kara kita madonna ka na? <br>Dare yori mo saki ni koe kakete <br> <br>Harisakesou na kono omoi wo <br>Give it up! Give it up! Tsutaetai <br>Hitonatsu no koi ja nai to <br>Kono umi ni sakebu yo <br>Harisakesou na kono omoi wo <br>Give it up! Give it up! Tsutaetai <br>Shizumanai ano taiyou <br>Giragira mabushii yo <br>Summer time <br> <br>Aroma no you na oora wo hanatsu <br>Kimi wa sou miryokuteki de <br>Jikan wo kakete tsutsumikomitai <br>Hajimatta natsu no koi ga <br> <br>Doko kara kita kaigara ka na? <br>Suna harai mimi ni oshiatete <br> <br>Hajike dashita nara bokutachi wa <br>Stand up! Stand up! Nami notte <br>Hi ni yakete hotetta hada <br>Mizushibuki abitai <br>Hajike dashita nara bokutachi wa <br>Stand up! Stand up! Nami notte <br>Tokesou na kage nobashi <br>Kiss wo shita yuugure <br>Summer time <br> <br>Harisakesou na kono omoi wo <br>Give it up! Give it up! Tsutaetai <br>Hitonatsu no koi ja nai to <br>Kono umi ni sakebu yo <br>Hajike dashita nara bokutachi wa <br>Stand up! Stand up! Nami notte <br>Tokesou na kage nobashi <br>Kiss wo shita yuugure <br>Summer time </td> <td valign='top'> This love feels like it's about to burst <br>Give it up! Give it up! I want to tell you <br>That sun will never set <br>It's glittering so brightly <br>Summer time <br> <br>It was love at first sight <br>When I saw you running barefoot on the beach <br>I want to watch you til the sun goes down <br>If only I could get a little closer... <br> <br>Where did this madonna come from? <br>I'll be the first to speak to you <br> <br>This love feels like it's about to burst <br>Give it up! Give it up! I want to tell you <br>I want to shout to this ocean <br>That this isn't just a summer fling <br>This love feels like it's about to burst <br>Give it up! Give it up! I want to tell you <br>That sun will never set <br>It's glittering so brightly <br>Summer time <br> <br>You give off an aura like an aroma <br>You're so enchanting <br>I want to take my time and enfold <br>This summer love that's just begun <br> <br>Where did this seashell come from? <br>I shake off the sand and put it to my ear <br> <br>We dash off <br>Stand up! Stand up! And ride the waves <br>I want to bathe my sunburnt skin <br>In the spray <br>We dash off <br>Stand up! Stand up! And ride the waves <br>Our shadows got longer, like they were melting <br>When we kissed in the sunset <br>Summer time <br> <br>This love feels like it's about to burst <br>Give it up! Give it up! I want to tell you <br>I want to shout to this ocean <br>That this isn't just a summer fling <br>We dash off <br>Stand up! Stand up! And ride the waves <br>Our shadows got longer, like they were melting <br>When we kissed in the sunset <br>Summer time </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Times}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information