Editing
THE YELLOW MONKEY/Hanareruna
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Hanareruna</b> <br> <b class="subtitle">(Don't Leave)</b> '''[[THE YELLOW MONKEY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hanareruna hanareruna itsu mademo ah... <br>Hanareruna hanareruna <br> <br>Toketa suna ni suujikan no yasuragi mita <br>Yoru ga akeru sono mae ni machi wo deyou <br>Kimi to nara ai to iu na mo shinjitsu <br>Yorokobi wa namida wo kobosu <br> <br>Yabureta tsubasa sore demo ii sa kono mama <br>Minoranu yume ga yume nan darou? Nande ka na... <br> <br>Moeru you na koi to wa ittai nan darou <br>Ano hi kimi wa shinzou no nioi ga shita <br>Kimi to nara ai to iu na mo zankoku <br>Ai naraba dare ni mo mie ya shinai <br> <br>Tsumi no iro yuki no iro yume no iro sora no iro <br>Ai no iro umi no iro uso no iro machi no iro <br>Hanareruna hanareruna itsu mademo hanareruna <br>Hanareruna doko mademo tsuzuku no sa hanareruna <br> <br>Oreta tsubasa de tabi ni deru no sa kono mama <br>Kanawanu yume ga yume naraba oite ikou </td> <td valign='top'> Don't leave, don't leave, never ah... <br>Don't leave, don't leave... <br> <br>On the melted sand, I saw a few hours' respite <br>Let's leave the town before dawn breaks <br>With you, the word love is truth <br>Joy makes tears spill over <br> <br>It doesn't matter if our wings are torn, just like this <br>Are fruitless dreams still dreams? I wonder why... <br> <br>What on earth is a burning love? <br>That day, I smelled your heart <br>With you, the word love is cruel <br>No one can see love <br> <br>The color of sin, the color of snow, the color of dreams, the color of the sky <br>The color of love, the color of the sea, the color of lies, the color of the city <br>Don't leave, don't leave, never leave <br>Don't leave, this continues forever, don't leave <br> <br>With broken wings, we'll leave on our journey, just like this <br>If unfulfilled dreams are still dreams, let's leave them behind </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Hanareruna]] [[Category:Translation|Hanareruna]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information