Editing
Taketatsu Ayano/Imouto Please!
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Imouto Please!</b> <br> <b class="subtitle">(Little Sister, Please!)</b> '''[[Taketatsu Ayano]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kimoi! Kimoi! tte, sonna kakkou de atashi no tonari ni tatanaide yo <br>Maji saitee! Datte, kotchi jirojiro minna! Kono baka aniki! <br> <br>Chou rori chou moe chou rabu chou puripuritii na imouto wo kudasai <br>Chiisakutte kirakira shiteru <br>Atashi dake no suiito enjeru <br> <br>(Oh! Please! Kamisama! Please!!) <br>Atashi ni kawaii imouto wo... <br> <br>"Hitori de nemurenai kara, issho ni netemo ii?" <br> <br>...Nanchatte, aa maji shiawase maji yabai! Yabai ssu! <br>Tte haa? Be, betsu ni hen na koto kangaeteru wake ja nai shi <br> <br>Yume miru no wa ii ja nai <br>Kuusou kurai noo puroburemu <br> <br>Manneri na mainichi ni, chiisana shigeki no essensu <br>Anata ni datte hitsuyou desho? <br>Itsuka kitto wakaru hazu <br>Taisetsu na mono ga nani ka tte <br> <br>Imouto ga hitsuyou datte koto! <br>Zettai ni! <br> <br>Chou uzai! tte, soto de attatte kiyasuku hanashikakenaide yo <br>Maji arienai! Chotto maji hanashi kiiten no? Kono baka aniki! <br> <br>Chou rori chou moe chou puni chou mune kyunkyun na imouto wo kudasai <br>Chiisakutte fuwafuwa shiteru <br>Atashi dake no raburii enjeru <br> <br>(Oh! Please! Kamisama! Please!!) <br>Atashi ni itoshii imouto wo... <br> <br>"Kyaha! Hayaku issho ni onsen hairou yo!" <br>...Nanchatte aa maji tokibaku maji panai! Pane ssu! <br>Tte haa? Ho, honto hen na koto kangaeteru wake ja nai shi <br> <br>Yume egaite ii ja nai <br>Hajikeru mousou furiidamu <br> <br>Ki ni natteru sekentei, mune ni himeta naisho no kimochi <br>Iidasenai no wakatteru desho? <br>Itsuka sotto tsutaetai <br>Atashi no daiji na takaramono <br> <br>Imouto ga juuyou datte koto! <br>Zettai ni! <br> <br>Suki na koto wa, omoikkiri yaritai shi <br>Daisuki na mono ni, uso nanka tsukitakunai! <br>Dou omowaretatte kamawnain dakara <br>Datte... datte... datte daisuki nan da mon!! <br> <br>Manneri na mainichi ni, chiisana shigeki no essensu <br>Anata ni datte hitsuyou desho? <br>Itsuka kitto wakaru hazu <br>Taisetsu na mono ga nani ka tte <br> <br>Imouto ga hitsuyou datte koto! <br>Zettai ni! <br> <br>I-mo-u-to-ma-ji-te-n-shi </td> <td valign='top'> Gross! Gross! Don't stand next to me looking like that <br>I hate you! Quit staring at me! Stupid brother! <br> <br>Please give me a super loli, super moe, super love, super pretty-pretty little sister <br>Tiny and sparkly <br>A sweet angel of my very own <br> <br>(Oh! Please! God! Please!!) <br>Give me a cute little sister... <br> <br>"I can't get to sleep by myself, so can I sleep with you?" <br> <br>...Or whatever, ah, I'm totally happy, totally in trouble! Trouble! <br>Whaaa? I, I'm not thinking anything strange, though <br> <br>What's wrong with dreaming? <br>If it's just a fantasy, there's no problem <br> <br>A bit of stimulation for those humdrum days <br>You need it, too, don't you? <br>Someday I know you'll understand <br>What's important <br> <br>You need a little sister! <br>For sure! <br> <br>You're such a pest! Don't talk to me if you see me out somewhere <br>No way! Are you even listening to me? Stupid brother! <br> <br>Please give me a super loli, super moe, super squishy, super heartbreaker little sister <br>Tiny and soft <br>A lovely angel of my very own <br> <br>(Oh! Please! God! Please!!) <br>Give me a lovely little sister... <br> <br>"Haha! Hurry up and get in the hot spring!" <br>...Or whatever, ah, I'm totally gonna explode, this is totally awesome! Awesome! <br>Whaaa? I, I'm really not thinking anything strange, though <br> <br>What's wrong with dreaming? <br>The freedom of explosive fantasies <br> <br>Worried about decency, I keep these secret feelings hidden in my heart <br>You understand why I can't say anything, don't you? <br>Someday I want to tell you <br>About my precious treasure <br> <br>Little sisters are essential! <br>For sure! <br> <br>I just want to do what I want <br>I don't want to lie about the things I love! <br>I don't care what anyone thinks <br>'Cause... 'cause... 'cause I love it!! <br> <br>A bit of stimulation for those humdrum days <br>You need it, too, don't you? <br>Someday I know you'll understand <br>What's important <br> <br>You need a little sister! <br>For sure! <br> <br>Lit-tle-sis-ters-are-to-tal-an-gels </td> </tr> </table> [[Category:Anime]] [[Category:Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Imouto Please!}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information