Editing
Teresa Teng/Tsugunai
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Tsugunai</b> <br> <b class="subtitle">(Atonement)</b> '''[[Teresa Teng]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mado ni nishibi ga ataru heya wa <br>Itsumo anata no nioi ga suru wa <br>Hitori kuraseba omodasu kara <br>Kabe no kizu mo nokoshita mama oite yuku wa <br> <br>Ai wo tsugunaeba wakare ni naru kedo <br>Konna onna demo wasurenaide ne <br>Yasashisugita no anata <br>Kodomo mitai na anata <br>Asu wa tanin doushi ni naru keredo <br> <br>Kokoro nokori wa anata no koto <br>Sukoshi tabako mo hikaeme ni shite <br>Kako ni shibarare kurasu koto yori <br>Watashi yori mo kawaii hito sagusu koto yo <br> <br>Ai wo tsugunaeba omoni ni naru kara <br>Kono machi wo hanare kurashite miru wa <br>Osake nomu no mo hitori <br>Yume wo miru no mo hitori <br>Asu wa tanin doushi ni naru keredo <br> <br>Ai wo tsugunaeba wakare ni naru kedo <br>Konna onna demo wasurenaide ne <br>Yasashisugita no anata <br>Kodomo mitai na anata <br>Asu wa tanin doushi ni naru keredo </td> <td valign='top'> The room where the western sun shines in the window <br>Always smells like you <br>Even if I live here alone, I'll still remember you <br>So I'll leave the marks on the wall as they are <br> <br>If I atone for love, it will mean breaking up <br>I know I'm not much, but please don't forget me <br>You were too kind <br>You were like a child <br>Though tomorrow we'll be strangers <br> <br>I have a few regrets <br>I hope you don't smoke too much <br>And that you find someone cuter than me <br>Rather than being bound by the past <br> <br>If I atone for love, it will just be a burden <br>I'll try living away from this town <br>I'll drink alone <br>I'll dream alone <br>Though tomorrow we'll be strangers <br> <br>If I atone for love, it will mean breaking up <br>I know I'm not much, but please don't forget me <br>You were too kind <br>You were like a child <br>Though tomorrow we'll be strangers </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Tsugunai}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information