Editing
Utada Hikaru/Another Chance
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Another Chance</b> '''[[Utada Hikaru]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kuchibue fukenai kimi <br>Shizuka ni kuchizusanda merodii <br>Playback shiteru <br> <br>Kimi no namida no shindou <br>Kuuki wo tsutawatte <br>Ude wo kasuka ni fureta shunkan <br> <br>Taiyou mabushikute <br>Minogashichatta shigunaru <br>Hitori de iru no ni wa <br>Hirosugiru hoshi <br>Give me another chance <br> <br>Kokoro kasaneru to <br>Ukabiagaru iro moyou <br>Konna ni natural na kankaku ga <br>Machigatteru wake nai no ni <br>Kioku no sukima kara nosoku to <br>Kieru ano moyou <br>Donna ni tooku hanaretemo <br>Akiramerareru hazu nai <br> <br>Donna ni tsukihanashitemo <br>Kakusenai <br>Ima puraido wo sutete <br>Onegai shiteru <br> <br>Yume kara sameta toki ni <br>Kimi ga soko ni ite kuretara <br>Oh nanimo iranai <br> <br>Taiyou kakusarete <br>Hajimete shitta yowasa mo <br>Futari de ireru nara <br>Tsuyoku naru <br>Give me another chance <br> <br>I'm searching for you, my dear <br>In the mawaru iro moyou <br>Owari no nai meiro no naka de <br>Kimi ni mou sukoshi chikazukitai <br>Kono mainichi no tatakai no naka de wa <br>Todokanai <br>Donna ni tsuyoku dakishimetemo <br>Tsutawaru hazu wa nai kedo <br> <br>Kokoro kasaneru to <br>Ukabiagaru iro moyou <br>Konna ni natural na kankaku ga <br>Machigatteru wake nai no ni <br>Kioku no sukima kara nosoku to <br>Kieru ano moyou <br>Donna ni tooku hanaretemo <br>Akiramerareru hazu nai </td> <td valign='top'> You can't whistle <br>So you just hummed the melody quietly <br>I'm playing it back <br> <br>In the moment your tears <br>Echoed through the air <br>My arms trembled slightly <br> <br>The sun was so bright <br>That I missed the signal <br>This planet is too big <br>Now that I'm alone <br>Give me another chance <br> <br>Coloured patterns rise up <br>When we put our hearts together <br>This feels so natural <br>It can't be a mistake <br>If I peer through the gaps in my memories <br>That pattern disappears <br>No matter how far apart we are <br>I won't give up <br> <br>No matter how much you push me away <br>I can't hide it <br>I've thrown away my pride <br>And I'm begging you <br> <br>If you're there <br>When I wake up from my dreams <br>Oh, then I don't need anything <br> <br>The sun has hidden <br>And I'm experiencing weakness for the first time <br>But if I'm with you <br>I'll be strong again <br>Give me another chance <br> <br>I'm searching for you, my dear <br>In this endless maze <br>Of swirling coloured patterns <br>I want to get a bit closer to you <br>But the daily struggles <br>Stop the message from reaching you <br>No matter how tightly I hold you <br>You probably won't get the message <br> <br>Coloured patterns rise up <br>When we put our hearts together <br>This feels so natural <br>It can't be a mistake <br>If I peer through the gaps in my memories <br>That pattern disappears <br>No matter how far apart we are <br>I won't give up </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] [[Category:Translations by Julie Rose]] {{DEFAULTSORT:Another Chance}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information