Editing
Utada Hikaru/Eternally
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Eternally</b> '''[[Utada Hikaru]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Me no mae ni iru kimi ga sukoshi kagayaki <br>Mawari ga mienai <br>Watashitachi wa doko ni iru no <br> <br>Zawameki hajimeta keshiki no naka ni <br>Mada kienaide ne <br>Mou nannimo kikoenai <br>But I can feel you breathe <br> <br>Odoroku hodo ki magure na tenkai ni sukoshi dake <br>Watashi rashikunai kitai wo oh oh shiteru <br> <br>I wanna be here eternally <br>Kono mama mitsume atte itai <br>I can feel you close to me <br>Itsu mademo soba ni wa irarenai <br>Kono shunkan dake wa zutto eien ni <br> <br>Tatakai ni dekakeru mae no hitoyasumi <br>Anata to sugoshitai <br>Yakusoku wa kondo aeta toki ni <br>Can you hear me breathe? <br> <br>Odoroku hodo de wa nai tenkai ni mo <br>Kandou shichau toki ga dare ni datte oh oh aru <br> <br>I wanna be here eternally <br>Dare ni mo mitsukaranai tokoro ni <br>I can see you're all I need <br>Ashita made tasuke wa iranai <br>Kono shunkan sae mo kitto just a fantasy <br> <br>I can feel you close to me <br>Ano basho ni kaeranaku nattemo <br>Ima no kimochi dake wa zutto eien <br> <br>I wanna be here eternally <br>I can see you are all I need <br>Kono shunkan dake wa eien ni </td> <td valign='top'> You sparkle a little in front of my eyes <br>I can't see around me <br>Where are we? <br> <br>Don't disappear <br>Into the background that's started to get noisy <br>I can't hear anything anymore <br>But I can feel you breathe <br> <br>This isn't really like me, but I'm expecting, oh oh <br>A surprisingly whimsical development <br> <br>I wanna be here eternally <br>I want us to keep gazing at each other like this <br>I can feel you close to me <br>I can't stay by your side forever <br>I just want this moment to last forever <br> <br>Before I go out to fight <br>I want to take a break with you <br>Promises are for the next time we see each other <br>Can you hear me breathe? <br> <br>There are times, oh oh <br>When anyone would be excited by an unsurprising development <br> <br>I wanna be here eternally <br>Somewhere where nobody can find us <br>I can see you're all I need <br>I don't need any help until tomorrow <br>Surely even this moment is just a fantasy <br> <br>I can feel you close to me <br>Even if I can't go back to that place <br>Just this feeling will last forever <br> <br>I wanna be here eternally <br>I can see you're all I need <br>Only this moment will last forever </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations]] [[Category:Dramas]] [[Category:Innocent Love]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] [[Category:Translations by Julie Rose]] {{DEFAULTSORT:Eternally}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information