Editing
Utada Hikaru/Making Love
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Making Love</b> '''[[Utada Hikaru]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Toutou shiriatte juunen <br>Doko kara hajimeyou <br>Totsuzen anata no ohikkoshi ga kimatta <br> <br>Enkyori nante kowaku mo nan to mo nai <br>Kanjiteru yo sonzai wo hibi mune ni <br>Mou nido to aenaku naru wake dewa <br>Danjite nai no ni kangaechau yo <br> <br>Anata ni aete yokatta <br>Tooi machi demo ganbatte ne <br>Atarashii oheya de kimi wa mou making love <br> <br>Moshimo okane ni komattara <br>Dekiru haninai de te wo kasu yo <br>Watashitachi no naka wa kawaranai <br> <br>Tomodachi ni sae oseji wo iu jidai <br>Tsutsumikakusazi ni miseru yo kimi dake ni <br>Tanoshikunai no ni furi wa shitakunai <br>Datte sonna no tsukarechau yo <br> <br>Anata ni aete yokatta <br>Kono machi de ganbaru ne <br>Nagai nagai yume no tochuu singing loud! <br> <br>Mujou ni sugiyuku jikan nara <br>Shinyuu wa hitsuyou ne <br>Sukoshi tsukarete watashitachi growing up <br> <br>Hiatari yoshi mo yori eki chikaku <br>Tonari no juunin mo ii hito ne <br>Yasashii kare to no keizaigaku <br>Mikake ni yorazu shikkarimono de <br>Watashi to seihantai no anata <br>Aratamete iu no wa teremasu ne <br>Watashi ga hajimete horeta onna <br>Ima kara iu koto wo kiite <br> <br>Nekura na hai haato ni hitotsu hana ga saita <br> <br>Dare yori mo shiawase de atte hoshii <br>Kanashimi wa niawanai yo kimi no me ni <br>Kanjitenai no ni furi wa shitakunai <br>Yoru ni nattemo madamada akarui <br> <br>Anata ni furisosogu hikari <br>Tooi machi demo heiki da ne <br>Atarashii oheya de kimi wa mou making love <br> <br>Anata ni aetenakattara <br>Shinyuu wa iranai ne <br>Sagashitsuzuketa kotae mou mitsuketeta <br> <br>Watashi wo itsukushimu you ni <br>Tooi kako no natsu no hi no <br>Piano ga mada natteru no ni mou okinakya </td> <td valign='top'> We've known each other ten years now <br>Where should I start? <br>You unexpectedly had to move <br> <br>I'm not afraid of a long-distance relationship <br>I can feel your presence in my heart each day <br>It's not like we'll never see each other again <br>But I can't help thinking <br> <br>I'm glad I met you <br>Good luck in that far away town <br>You're already making love in your new apartment <br> <br>If you need money <br>I'll help out any way I can <br>Our relationship won't change at all <br> <br>These days people even flatter their friends <br>You're the only one I show myself to without hiding anything <br>I don't want to pretend I'm having fun when I'm not <br>That's just exhausting <br> <br>I'm glad I met you <br>I'll keep working hard here in this town <br>Singing loud in this long, long dream! <br> <br>Time passes heartlessly <br>That's why you need a good friend <br>We're a little worn out, but we're growing up <br> <br>It's nice and sunny, and not far from the nearest station <br>Your next door neighbor seems like a good guy <br>He's nice and talks economics with you <br>You're more level-headed than you look <br>Just the opposite of me <br>It's embarrassing to say so now <br>But you're the first girl I ever fell in love with <br>Listen to what I have to say now <br> <br>A single flower bloomed in my pessimistic heart <br> <br>I want you to be happy more than anything <br>Sadness just doesn't suit those eyes of yours <br>I don't want to pretend I'm feeling it when I'm not <br>It's still light when night falls <br> <br>The light pours down on you <br>You'll be fine in that far away town <br>You're already making love in your new apartment <br> <br>If I hadn't met you <br>I wouldn't need a good friend <br>I've found the answer I was looking for <br> <br>I can still hear the piano from that long ago summer day <br>As if making love to me <br>But I have to wake up now </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Making Love}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information