Editing
Utada Hikaru/One Night Magic
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">One Night Magic</b> '''[[Utada Hikaru]] feat. Yamada Masashi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Donna ko ga all your time to all your days <br>Hitorijime shiteru no? Tama ni wa chigau mono wo <br> <br>Donna uta kanojo ni kuruma no naka de kikasu no? <br>Agetai, kimi no shiranai CD ichimai <br> <br>Wow wow wow <br>Dotchi tsukazu no omowaseburi na hito <br> <br>Konya dou? Wan naito majikku <br>Oh we dance so slow kantan na geijutsu <br>Tomodachi no koibito to odotteru <br>Oretachi no ichiyazuke no majutsu <br> <br>Motto motto motto motto motto aetara <br> <br>Kaitei ni juutan wo shiite shaberou <br>Jinsei mijikai iro toridori no seibutsu no mai <br> <br>Wow wow wow <br>Daiji ni shina yo itsumo soba ni iru hito <br> <br>Mogitate no amai amai kajitsu <br>Hold me now or go ichidokiri no chansu <br>Tomodachi ijou magire mo nai jijitsu <br>Konna ni mo ii kanji ni natteru <br> <br>Kiekakaru ongaku midarete wa sorou <br>Kotoba ni takusenu omoi ga afureru <br>Yurameite hikaru maru shikaku sankaku <br>Tochuu de seki wo tatsu finaare wa mizu <br> <br>Konya dou? Wan naito majikku <br>Oh we dance so slow kantan na geijutsu <br>Hakuchou to fushigi shakou dansu <br>Oretachi no ichiyazuke no majutsu <br>Motto motto motto motto motto aetara... </td> <td valign='top'> Who's the girl taking up all your time and all your days? <br>How about something a little different once in a while? <br> <br>What songs do you play for her in your car? <br>I want to give you a CD you've never heard before <br> <br>Wow wow wow <br>You're never clear, always leading me on <br> <br>How 'bout tonight? One night magic <br>Oh we dance so slow, it's a simple art <br>Dancing with my friend's lover <br>Our one night magic <br> <br>If we could see each other more and more and more and more and more <br> <br>Let's lay out a carpet on the ocean floor and just talk <br>Short-lived, multicolored creatured dance around us <br> <br>Wow wow wow <br>Treat the one who's always with you right <br> <br>Sweet, sweet fresh fruit <br>Hold me now or go, it's a once-in-a-lifetime chance <br>You know we're more than just friends <br>Things are going so well <br> <br>The music fades, disorder becoming order <br>Feelings that can't be put into words overflow <br>The round, square, and triangular lights flicker <br>I leave halfway through, not staying to see the finale <br> <br>How 'bout tonight? One night magic <br>Oh we dance so slow, it's a simple art <br>A curious social dance with a swan <br>Our one night magic <br>If we could see each other more and more and more and more and more... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:One Night Magic}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information