Editing
Utada Hikaru/Wings
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Wings</b> '''[[Utada Hikaru]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Jitto senaka wo mitsume <br>Dakishimeyou ka kangaeru <br> <br>Daitan na koto wa souzou suru dake <br>(Rarara rarara rarara wou woo) <br>Ookii bakkari de tobenai hane <br>(Anata dake ga watashi no shinyuu) <br>Sunao na kotoba wa mata oazuke <br>(Rarara rarara rarara wou woo) <br>Kantan ni narete shimau no wa naze <br>(Anata dake ga watashi no shinyuu) <br> <br>Ofuro no ondo wa nurume <br>Amaekata datte chuuto hanpa <br>Sore koso amae ka na <br> <br>Anshin dekiru atatakai basho de <br>(Rarara rarara rarara wou woo) <br>Daisuki na sakka no hon wo hiraite <br>(Anata dake ga watashi no shinyuu) <br> <br>Kinou no kotoba hayaku wasurete <br>(Rarara rarara rarara wou woo) <br>Daisuki na hito wo utagau no wa naze <br>(Anata dake ga watashi no shinyuu) <br> <br>Mukaikaze ga chansu da yo ima tobe <br>Endingu no sukoshi temae de tojinaide <br> <br>Ashita ni sonae dekiru koto mo aru kedo <br>Hayame ni neru yo, kyou wa <br> <br>Anata no mae de iitai koto wo kami ni kaite <br>Yume miteru yo oozora </td> <td valign='top'> I stare at your back <br>Wondering whether or not I should hug you <br> <br>I only fantasize about doing something so bold <br>(Lalala lalala lalala oh oh) <br>My wings are big, but I can't fly <br>(You're my only close friend) <br>I hold off saying what I really feel <br>(Lalala lalala lalala oh oh) <br>Why is it so easy to get caught in the rut of familiarity? <br>(You're my only close friend) <br> <br>I like my baths lukewarm <br>I'm half-heartedly acting spoiled <br>I guess that in itself is part of being spoiled <br> <br>Somewhere warm and relaxing <br>(Lalala lalala lalala oh oh) <br>I open up a book by my favorite author <br>(You're my only close friend) <br> <br>Why do I so quickly forget the words of yesterday <br>(Lalala lalala lalala oh oh) <br>And doubt the one I love? <br>(You're my only close friend) <br> <br>There's a headwind, now's my chance to fly <br>Don't close the book just before the ending <br> <br>There are things I could do to get ready for tomorrow <br>But tonight I'm going to bed early <br> <br>I'll write down what I want to say to you <br>And dream about the sky </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Wings}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information