Editing
VanessA/Memory Lapse
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Memory Lapse</b> '''[[VanessA]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kawaranu asa ni mezame <br>Mensooru ga hai ni natte yuku <br>Sei to shi no konton to shita <br>Ima to iu jikan ni sakaraenakute... <br>Nee? Ima kimi wa waraete iru? <br> <br>Kono karada itsuka hai ni naru nara... <br>Boku wa unmei ni mi wo makaseyou <br>Kimi ga suki datta uta wa nan datta ka na? <br>Kanjou wa mou oite kita kara <br> <br>Taemanai ame to genjitsu no kaze ni <br>Mata tsutsumarete tokete yuku <br>Nee...kimi wa doko na noa? <br> <br>Ai suru toki yori ai shita kako ga tsurai <br>Kako wa bika sare kokoro ni nokoru <br>Ai sareta kako yori kimi no ina ma wa mou... <br>Kono uta mo toki no oto to wasureraresou <br> <br>"Furikaereba koukai wa nai deshou?" <br>Nante kimi ga iu kara unazuku koto shika... <br>Kimi ga inai kono heya wa totemo hiroku kanji... <br>Sei to shi no genjitsu ni mou me wo somuketa yo <br> <br>Ai suru toki yori ai shita kako ga tsurai <br>Kako wa bika sare kokoro ni nokoru <br>Ai sareta kako yori kimi no ina ma wa mou... <br>Kimi to futari sugoshita kako mo kiesou de <br>Sotto kiesou de... </td> <td valign='top'> I awake on an unchanging morning <br>And my menthol cigarette turns to ash <br>I'm unable to go against the present <br>Where life and death are in chaos... <br>Hey? Can you smile now? <br> <br>If my body will someday turn to ash... <br>I will entrust myself to fate <br>What was that song you loved? <br>I've already left my emotions behind <br> <br>Once more I begin to melt <br>Surrounded by the wind of reality and the ceaseless rain <br>Hey...where are you? <br> <br>The past when I loved you hurts more than loving you now <br>The past becomes beautiful in my heart <br>More than the past when you loved me, the present without you is... <br>I feel as if I could forget this song as the sound of time <br> <br>"If you look back, there are no regrets, right?" <br>You said, and I could only nod... <br>This room feels so big without you here... <br>I've turned my back on the reality of life and death <br> <br>The past when I loved you hurts more than loving you now <br>The past becomes beautiful in my heart <br>More than the past when you loved me, the present without you is... <br>It feels like the past I spent with you is about to disappear <br>About to quietly disappear... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Memory Lapse}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information