Editing
Ya-Ya-yah/Maybe Your Love
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Maybe Your Love</b> '''[[Ya-Ya-yah]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Dareka no tame ni ikiru nante <br>Uso wa yameyou <br>Mado garasu ni utsutteru darou <br>Sore ga kimi nan da <br>Oh baby, oh baby <br> <br>Kotae sae mitsukaranai hibi no naka <br>Bokutachi wa kono machikado de tatazunde ita <br>Kasunde iru aozora shika ima wa mienai <br>Nakitsukareta ai mo ima dewa <br>Koko de nemutte iru <br>So baby, oh baby <br> <br>Tell me your dreams and I'll tell you mine <br>Futari no yume wo kasanetara <br>Tell me your dreams and I'll tell you mine <br>Tsuyoku naru sonna ki ga shite <br>Kinou ga anna ni tooku naru <br>Baby <br>Tell me your dreams and I'll tell you mine <br>Nanimo ka mo ga umare kawaru </td> <td valign='top'> Stop lying <br>And saying you're living for someone else <br>Reflected there in the window <br>That's you <br>Oh baby, oh baby <br> <br>In those days of being unable to find an answer <br>We loitered on the street corner <br>Now I can only see the clouded blue sky <br>Our love, exhausted from crying <br>Still sleeps here <br>So baby, oh baby <br> <br>Tell me your dreams and I'll tell you mine <br>If we put our dreams together <br>Tell me your dreams and I'll tell you mine <br>I feel we can get stronger <br>Yesterday seems so far away <br>Baby <br>Tell me your dreams and I'll tell you mine <br>Everything will be reborn </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Maybe Your Love]] [[Category:Translation|Maybe Your Love]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information