Editing
Yaida Hitomi/My Sweet Darlin'
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">My Sweet Darlin'</b> '''[[Yaida Hitomi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> No good to have lots of beautiful things <br>Because I'm scared to lose them <br>But...I want you I want you I want you <br>Even if you love someone else <br>I don't care if you don't know why the clear sky is blue <br>But I want you to know why my cheeks are pink... <br> <br>Darlin', darlin' koko ni kite <br>Mieru deshou watashi ga <br>Darlin', darlin' ano hi no kissu <br>Wasureta furi suru nara <br>Darlin', darlin' yokogao wa mou akita <br>Kotchi muite <br> <br>Biru mo douro mo sekai mo <br>Hitoomoi ni kowaretemo ii <br>Datte sono hou ga <br>Anata wo mitsukeyasui deshou? <br>Kamisama wa inai <br>Datte inotta mon <br>Omoi ga todokimasu you ni tte inotta mon... <br> <br>Darlin', darlin' koko ni kite <br>Mieru deshou watashi ga <br>Darlin', darlin' ano hi no koto <br>Wasuretemo ii kara <br>Darlin', darlin' moshikashite watashi no <br>Omoisugoshi ka na? <br> <br>Hora anata ga aruite kita <br>Itsumo no you ni <br>Shisen wo otosanaide <br>Nan ni mo shinakya nan ni mo nannai <br>Jibun no kokoro ni <br>Firutaa wa iranai <br> <br>Darlin', darlin', can I come close to you? <br>And can I talk to you? <br>Darlin', darlin', can I hope you love me? <br>But if you say no! I will love you </td> <td valign='top'> No good to have lots of beautiful things <br>Because I'm scared to lose them <br>But...I want you I want you I want you <br>Even if you love someone else <br>I don't care if you don't know why the clear sky is blue <br>But I want you to know why my cheeks are pink... <br> <br>Darlin', darlin', come here <br>You can see me, can't you? <br>Darlin', darlin', if you're going to pretend <br>You've forgotten about our kiss that day <br>Darlin', darlin', I'm tired of your profile <br>Look at me <br> <br>I don't care if buildings and roads and the world <br>Are destroyed in an instant <br>'Cause then it'd be easier <br>To find you, right? <br>There is no God <br>'Cause I prayed <br>I prayed my love would reach you... <br> <br>Darlin', darlin', come here <br>You can see me, can't you? <br>Darlin', darlin', it's okay <br>If you forget what happened that day <br>Darlin', darlin', am I just <br>Reading too much into it? <br> <br>Look, just walk <br>With your head up <br>Like you always have <br>If you don't do anything, nothing will ever get done <br>You don't need a filter <br>In your own heart <br> <br>Darlin', darlin', can I come close to you? <br>And can I talk to you? <br>Darlin', darlin', can I hope you love me? <br>But if you say no! I will love you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:My Sweet Darlin'}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information