Editing
Yamaguchi Mayumi/Mirai
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Mirai</b> <br> <b class="subtitle">(The Future)</b> '''[[Yamaguchi Mayumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Akogareteta mono wa yume no mama da ne <br>Furikaereba itsumo boku wo yobu koe <br> <br>Mune no naka de hageshiku yureru <br>Mada ma ni au ka mo shirenai <br>Kao wo agete <br>Jibun wo shinjite miru yo mou ichido <br> <br>Ayumu beki mirai wo <br>Terashidasu hikari ni michibikarete <br>Yuuki ga umareta yo kono te no naka <br>Ayumu beki mirai wo atarashii mirai wo <br>Yubi sashita sono saki ni sugu ni iku yo <br>Kagayaki afureru ayumu beki mirai e <br> <br>Nagashite kita namida kawakasu kaze ga <br>Tsumetaku shimita kara me wo tojite ita <br> <br>Shiranai basho mayoikondemo <br>Nukedaseru michi ga aru hazu <br>Iki wo sutte <br>Kokoro wo hiraite miyou mou ichido <br> <br>Susumu beki mirai wo <br>Umarete hajimete ki ga tsuita no sa <br>Hito wa kawarerun da itsu kara demo <br>Susumu beki mirai wo atarashii mirai wo <br>Mitsumeteru sono saki ni sugu ni iku yo <br>Chikara ga afureru susumu beki mirai e <br> <br>Ayumu beki mirai wo <br>Terashidasu hikari ni michibikarete <br>Yuuki ga umareta yo kono te no naka <br>Ayumu beki mirai wo atarashii mirai wo <br>Yubi sashita sono saki ni sugu ni iku yo <br>Kagayaki afureru ayumu beki mirai e </td> <td valign='top'> The things I longed for are still just dreams <br>When I turn around there's always a voice calling me <br> <br>Wavering intensely in my heart <br>I might still make it after all <br>I lift up my face <br>And try believing in myself once more <br> <br>The future I must walk <br>Is illuminated by the light that guides me <br>Courage is born, in my hands <br>The future I must walk, a new future <br>Ahead of where I pointed, I'll go there soon <br>To the future I must walk, overflowing with light <br> <br>All the tears I've cried, the wind that dried them <br>Was so cold, I closed my eyes <br> <br>Even if I get lost in an unknown place <br>There must be a way out <br>I take a breath <br>And try opening my heart once more <br> <br>The future I must travel <br>For the first time in my life, I realized <br>People can change, at any time <br>The future I must travel, a new future <br>Ahead of where I was looking, I'll go there soon <br>To the future I must travel, overflowing with strength <br> <br>The future I must walk <br>Is illuminated by the light that guides me <br>Courage is born, in my hands <br>The future I must walk, a new future <br>Ahead of where I pointed, I'll go there soon <br>To the future I must walk, overflowing with light </td> </tr> </table> [[Category:Anime]] [[Category:Digimon]] [[Category:Digimon Tamers]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Mirai}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information