Hamasaki Ayumi/For My Dear...: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">For My Dear</b> '''Hamasaki Ayumi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose...)
 
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<b class="title">For My Dear</b>
<b class="title">For My Dear...</b>


'''[[Hamasaki Ayumi]]'''
'''[[Hamasaki Ayumi]]'''
Line 40: Line 40:
<br>Itsuka no hi ka iitai kotoba dake iesou de
<br>Itsuka no hi ka iitai kotoba dake iesou de
<br>Uta wo utaitsuzukete yuku no ka mo shirenai
<br>Uta wo utaitsuzukete yuku no ka mo shirenai
<br>
<br>Ichiban ni iitai kotoba dake kikenakute
<br>Hito wo suki ni nattari suru no ka mo shirenai
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Line 46: Line 49:
<br>
<br>
<br>The time before you grasp
<br>The time before you grasp
<br>The happiness you've always dreamed of
<br>The happiness you've always dreamed of is the best
<br>Is the best
<br>Once you get hold of it
<br>Once you get hold of it
<br>You're gripped by a fear of losing it
<br>You're gripped by a fear of losing it
Line 68: Line 70:
<br>
<br>
<br>Maybe I fall in love
<br>Maybe I fall in love
<br>I can't ask the very thing I want to ask
<br>Because I can't ask the very thing I want to ask
<br>
<br>
<br>Maybe I'll keep singing this song
<br>Maybe I'll keep singing this song
Line 74: Line 76:
<br>
<br>
<br>Maybe I fall in love
<br>Maybe I fall in love
<br>I can't ask the very thing I want to ask
<br>Because I can't ask the very thing I want to ask
</td>
</td>
</tr>
</tr>
Line 83: Line 85:
[[Category:Translation]]
[[Category:Translation]]
[[Category:Translations by Julie Rose]]
[[Category:Translations by Julie Rose]]
{{DEFAULTSORT:For My Dear}}
{{DEFAULTSORT:For My Dear...}}

Latest revision as of 07:15, 17 January 2009

For My Dear...

Hamasaki Ayumi



Romaji English (by Julie Rose with corrections by Megchan)

Ichiban ni iitai kotoba dake ienakute
Kono uta wo utatte iru no ka mo shirenai

Yume ni mita shiawase wa
Tsukamu made ga ichiban ii
Te ni irete shimaeba kondo wa
Ushinau kowasa osou kara

Dakara tte warikireru kurai
Ningen tte kantan demo nai

Daremo ga kizu wo motte
Iru kara toki ni yasashisa ga
Shimite kite totemo itaku natte
Nakidashisou ni nattari suru

Sabisjisa ga jibun wo tsukurou
Hitorikiri ni naritaku nai kara
Watashi ni wa anata ga iru kara
Heiki to omotte nemuri ni tsukitai

Itsuka no hi ka iitai kotoba dake iesou de
Uta wo utaitsuzukete yuku no ka mo shirenai

Ichiban ni iitai kotoba dake kikenakute
Hito wo suki ni nattari suru no ka mo shirenai

Itsuka no hi ka iitai kotoba dake iesou de
Uta wo utaitsuzukete yuku no ka mo shirenai

Ichiban ni iitai kotoba dake kikenakute
Hito wo suki ni nattari suru no ka mo shirenai

Maybe I'm singing this song
Because I can't say the very words I want to say the most

The time before you grasp
The happiness you've always dreamed of is the best
Once you get hold of it
You're gripped by a fear of losing it

The result is that people
Aren't simple enough to figure out

We all carry wounds with us
So when kindness seeps in
It hurts a lot
So much that we feel like crying

Loneliness mends me
Because I don't want to be alone
Because I have you
I want to go to sleep feeling calm

Maybe I'll keep singing this song
Because I feel like someday I'll be able to say the words I want to say

Maybe I fall in love
Because I can't ask the very thing I want to ask

Maybe I'll keep singing this song
Because I feel like someday I'll be able to say the words I want to say

Maybe I fall in love
Because I can't ask the very thing I want to ask