From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
|
|
(One intermediate revision by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| <b class="title">For My Dear</b> | | <b class="title">For My Dear...</b> |
|
| |
|
| '''[[Hamasaki Ayumi]]''' | | '''[[Hamasaki Ayumi]]''' |
Line 85: |
Line 85: |
| [[Category:Translation]] | | [[Category:Translation]] |
| [[Category:Translations by Julie Rose]] | | [[Category:Translations by Julie Rose]] |
| {{DEFAULTSORT:For My Dear}} | | {{DEFAULTSORT:For My Dear...}} |
Latest revision as of 07:15, 17 January 2009
For My Dear...
Hamasaki Ayumi
Romaji |
English (by Julie Rose with corrections by Megchan) |
Ichiban ni iitai kotoba dake ienakute
Kono uta wo utatte iru no ka mo shirenai
Yume ni mita shiawase wa
Tsukamu made ga ichiban ii
Te ni irete shimaeba kondo wa
Ushinau kowasa osou kara
Dakara tte warikireru kurai
Ningen tte kantan demo nai
Daremo ga kizu wo motte
Iru kara toki ni yasashisa ga
Shimite kite totemo itaku natte
Nakidashisou ni nattari suru
Sabisjisa ga jibun wo tsukurou
Hitorikiri ni naritaku nai kara
Watashi ni wa anata ga iru kara
Heiki to omotte nemuri ni tsukitai
Itsuka no hi ka iitai kotoba dake iesou de
Uta wo utaitsuzukete yuku no ka mo shirenai
Ichiban ni iitai kotoba dake kikenakute
Hito wo suki ni nattari suru no ka mo shirenai
Itsuka no hi ka iitai kotoba dake iesou de
Uta wo utaitsuzukete yuku no ka mo shirenai
Ichiban ni iitai kotoba dake kikenakute
Hito wo suki ni nattari suru no ka mo shirenai
|
Maybe I'm singing this song
Because I can't say the very words I want to say the most
The time before you grasp
The happiness you've always dreamed of is the best
Once you get hold of it
You're gripped by a fear of losing it
The result is that people
Aren't simple enough to figure out
We all carry wounds with us
So when kindness seeps in
It hurts a lot
So much that we feel like crying
Loneliness mends me
Because I don't want to be alone
Because I have you
I want to go to sleep feeling calm
Maybe I'll keep singing this song
Because I feel like someday I'll be able to say the words I want to say
Maybe I fall in love
Because I can't ask the very thing I want to ask
Maybe I'll keep singing this song
Because I feel like someday I'll be able to say the words I want to say
Maybe I fall in love
Because I can't ask the very thing I want to ask
|