Utada Hikaru/Tokyo Nights: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Tokyo Nights</b> '''Utada Hikaru''' ---- <br>Yama wo koete umi wo watatte <br>Gaado reeru no ue tobikoe <br>Ima wa mukashi hitotsu ni kage ga <br>Nantonaku kono machi...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
'''[[Utada Hikaru]]'''
'''[[Utada Hikaru]]'''
----
----
<br>Yama wo koete umi wo watatte
<br>
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Yama wo koete umi wo watatte
<br>Gaado reeru no ue tobikoe
<br>Gaado reeru no ue tobikoe
<br>Ima wa mukashi hitotsu ni kage ga
<br>Ima wa mukashi hitotsu no kage ga
<br>Nantonaku kono machi e
<br>Nantonaku kono machi e
<br>
<br>
Line 52: Line 60:
<br>Okaasan mitai ni yasashii nukumori
<br>Okaasan mitai ni yasashii nukumori
<br>Machi no akari ni
<br>Machi no akari ni
 
</td>
<td valign='top'>
A long time ago a lone shadow
<br>Crossed the mountains and crossed the sea
<br>Jumped over the guardrail
<br>And somehow made it to this town
<br>
<br>I'm not a pessimist, but something's missing
<br>Who called me here?
<br>
<br>Tokyo nights
<br>I'm searching for real freedom
<br>But I can't find it
<br>Shining
<br>Tokyo nights
<br>Love is hard to find
<br>Wait for the one you're destined for
<br>You're still young
<br>
<br>I open the window and glare at the morning
<br>And water the plants
<br>Absent-mindedly whishing
<br>That someday my thirst will be quenched, too
<br>
<br>We get together as often as we can and go crazy
<br>Who's keeping you here?
<br>
<br>Tokyo nights
<br>Sharing light
<br>Ever since primitive times
<br>And it'll keep on burning
<br>Tokyo nights
<br>Baby what's my price?
<br>I want to go home with someone now
<br>I want to go home
<br>
<br>Sleepless nights
<br>I want to dream
<br>The truth is, I know this is freedom
<br>What are you looking at?
<br>Lonely eyes
<br>Maybe it's you
<br>Stay with me a little longer
<br>Stay with me
<br>
<br>I want to hide my feelings for you
<br>But I'm as obvious as a child
<br>I don't need the moon
<br>Shining between the buildings
<br>The lights of the city
<br>Are as warm and gentle as a mother
</td>
</tr>
</table>


[[Category:Romaji]]
[[Category:Romaji]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:Tokyo Nights}}
{{DEFAULTSORT:Tokyo Nights}}

Latest revision as of 17:58, 28 February 2009

Tokyo Nights

Utada Hikaru



Romaji English

Yama wo koete umi wo watatte
Gaado reeru no ue tobikoe
Ima wa mukashi hitotsu no kage ga
Nantonaku kono machi e

Hikan wa shinai kedo nanika ga tarinai
Watashi wo koko e yobiyoseru no wa dare?

Tokyo nights
Mitsukaranai
Hontou no jiyuu wo sagashiteru
Kagayakidasu
Tokyo Nights
Love is hard to find
Unmei no deai wo machinasai
Mada wakai

Mado wo akete asa wo nirande
Uekibachi ni mizu wo atae
Itsuka watashi mo kawaki ieru to
Bonyari negatteru

Jikan no kagiri atsumatte wa baka sawagi
Anata wo koko e hikitomeru no wa dare?

Tokyo nights
Genshi jidai kara zutto
Hikari wo wakachiai
Moe tsuzukeru
Tokyo nights
Baby what's my price?
Kono hen de dareka to kaeritai
Kaeritai

Sleepless nights
Yume wo mitai
Hontou wa jiyuu wo wakatteru
Doko miteru no
Lonely eyes
Kimi ka mo shirenai
Mou shibaraku soba ni ite kudasai
Ite kudasai

Kakushite okitai
Akachan mitai ni sunao na kimochi wa
Biru no sukima ni
Tsuki nado iranai
Okaasan mitai ni yasashii nukumori
Machi no akari ni

A long time ago a lone shadow
Crossed the mountains and crossed the sea
Jumped over the guardrail
And somehow made it to this town

I'm not a pessimist, but something's missing
Who called me here?

Tokyo nights
I'm searching for real freedom
But I can't find it
Shining
Tokyo nights
Love is hard to find
Wait for the one you're destined for
You're still young

I open the window and glare at the morning
And water the plants
Absent-mindedly whishing
That someday my thirst will be quenched, too

We get together as often as we can and go crazy
Who's keeping you here?

Tokyo nights
Sharing light
Ever since primitive times
And it'll keep on burning
Tokyo nights
Baby what's my price?
I want to go home with someone now
I want to go home

Sleepless nights
I want to dream
The truth is, I know this is freedom
What are you looking at?
Lonely eyes
Maybe it's you
Stay with me a little longer
Stay with me

I want to hide my feelings for you
But I'm as obvious as a child
I don't need the moon
Shining between the buildings
The lights of the city
Are as warm and gentle as a mother