Dream/Get Over: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Get Over</b> '''dream''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kimi ga ima boku wo ...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 19: Line 19:
<br>Kawaita jidai no kaze ni fukarete iru
<br>Kawaita jidai no kaze ni fukarete iru
<br>
<br>
<br>Akirame kireru mono naraba saisho kara kyoumi motanai
<br>Akirame kireru mono naraba  
<br>Saisho kara kyoumi motanai
<br>Wasurerareru mono nara hitsuyousa mo kanjinai kara
<br>Wasurerareru mono nara hitsuyousa mo kanjinai kara
<br>Fuan na kokoro to yuuki ga senaka awase ni natte iru
<br>Fuan na kokoro to yuuki ga senaka awase ni natte iru
<br>Dakedo ima nara yume wo kono te de kanaete miseru yo
<br>Dakedo ima nara yume wo  
<br>Kono te de kanaete miseru yo
<br>
<br>
<br>Kizu tsuite kowaresou na hi mo  
<br>Kizu tsuite kowaresou na hi mo  
Line 64: Line 66:
<br>And I'm blown about by the winds of this parched age
<br>And I'm blown about by the winds of this parched age
<br>
<br>
<br>If it's something I can give up on, I've no interest in it from the start
<br>If it's something I can give up on
<br>I've no interest in it from the start
<br>If it's something I can forget, I don't feel it's necessary
<br>If it's something I can forget, I don't feel it's necessary
<br>My uneasy heart is back-to-back with courage
<br>My uneasy heart is back-to-back with courage
<br>But now I'm gonna try and make my dreams come true with my own hands
<br>But now I'm gonna try and make my dreams come true  
<br>With my own hands
<br>
<br>
<br>There are days when I'm hurt and about to break  
<br>There are days when I'm hurt and about to break  
Line 103: Line 107:
</table>
</table>


[[Category:Anime]]
[[Category:Hikaru no Go]]
[[Category:Romaji]]
[[Category:Romaji]]
[[Category:Translation]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:Get Over}}
{{DEFAULTSORT:Get Over}}

Latest revision as of 02:56, 6 November 2009

Get Over

dream



Romaji English

Kimi ga ima boku wo sasaete boku ga ima kimi wo sasaeru
Dakara mayoinagara mo tomo ni ikite ikou yo mirai e to

Nakama to tawamure sore nari de itemo
Monotarinasa wo kanjite shimau
Sameta me de mirarete
Kawaita jidai no kaze ni fukarete iru

Akirame kireru mono naraba
Saisho kara kyoumi motanai
Wasurerareru mono nara hitsuyousa mo kanjinai kara
Fuan na kokoro to yuuki ga senaka awase ni natte iru
Dakedo ima nara yume wo
Kono te de kanaete miseru yo

Kizu tsuite kowaresou na hi mo
Namida shite komaraseru hi mo aru keredo
Bokutachi wa sore wo koete ikun da
Dare yori ue wo mezashite

Tanoshii koto dake erande ikitemo
Sono saki ni wa nanimo mienakute
Dakara donna koto mo
Genjitsu kara nigenaide uke tomeru yo

Daiji na mono ga aru naraba mamorinuite miseru kara
Nakushitakunai mono ni jibun no subete wo kakeru yo
Kiyou ja nai kara toki ni kizu tsuke kizu tsuite iku
Dakedo ima nara sukoshi jishin wo motte arukeru yo

Kodoku da to kanjiru hi demo
Mijime da to kanjiru hi sae aru keredo
Bokutachi wa kitto hitori ja nai to
Omou yo kimi ga iru

Naze hito wa toki ni ayamachi wo...
Koukai wo shitemo shikirezu...
Naze hito wa itsumo sore demo to koete ikou to suru?

Kimi ga ima boku wo sasaete boku ga ima kimi wo sasaeru
Dakara mayoinagara mo tomo ni ikite ikou yo mirai e to
Toki ni kizu tsuite kowaresou na hi mo
Namida shite komaraseru hi mo aru keredo
Bokutachi wa sore wo koete ikun da
Dare yori ue wo mezashite

You support me now and I support you now
So through we get lost, let's live together, into the future

If I just joke around with my friends
I feel there's something missing
You look at me with cold eyes
And I'm blown about by the winds of this parched age

If it's something I can give up on
I've no interest in it from the start
If it's something I can forget, I don't feel it's necessary
My uneasy heart is back-to-back with courage
But now I'm gonna try and make my dreams come true
With my own hands

There are days when I'm hurt and about to break
And days when I cry and drive you crazy
But we'll get over that together
And aim higher than anyone

Even if we just choose the fun things
There won't be anything up ahead
So no matter what
I'll accept reality and not try and run away

If there's something I treasure, I'll try and protect it
If there's something I don't want to lose, I'll risk my life for it
I'm not skillful, so sometimes I'll hurt and get hurt
But now I can walk with a little self-confidence

There will be days when I feel lonely
And even days when I feel miserable
But I don't think we're alone
I have you

Why do people sometimes...
Regret their mistakes, but not enough...?
Why do people always try to get over that?

You support me now and I support you now
So through we get lost, let's live together, into the future
Sometimes there are days when I'm hurt and about to break
And days when I cry and drive you crazy
But we'll get over that together
And aim higher than anyone