Wada Kouji/Butter-fly: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Butter-fly</b> '''Wada Kouji''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Gokigen na ch...)
 
No edit summary
Line 16: Line 16:
<br>Kore ijou shareteru jikan wa nai
<br>Kore ijou shareteru jikan wa nai
<br>
<br>
<br>Nani ga wow wow wow wow wow kono sora ni todoku no darou
<br>Nani ga wow wow wow wow wow  
<br>Dakedo wow wow wow wow wow ashita no yotei mo wakaranai
<br>Kono sora ni todoku no darou
<br>Dakedo wow wow wow wow wow  
<br>Ashita no yotei mo wakaranai
<br>
<br>
<br>Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
<br>Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Line 29: Line 31:
<br>Sakenderu hitto songu kikinagara
<br>Sakenderu hitto songu kikinagara
<br>
<br>
<br>Nani ga wow wow wow wow wow kono machi ni hibiku no darou
<br>Nani ga wow wow wow wow wow  
<br>Dakedo wow wow wow wow wow kitai shitetemo shikata nai
<br>Kono machi ni hibiku no darou
<br>Dakedo wow wow wow wow wow  
<br>Kitai shitetemo shikata nai
<br>
<br>
<br>Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
<br>Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Line 53: Line 57:
<br>There's no more time to be fooling around
<br>There's no more time to be fooling around
<br>
<br>
<br>What do you mean, wow wow wow wow wow? I wonder if we'll reach the skies
<br>What do you mean, wow wow wow wow wow?  
<br>But, wow wow wow wow wow  I don't even know what my plans are for tomorrow
<br>I wonder if we'll reach the skies
<br>But, wow wow wow wow wow   
<br>I don't even know what my plans are for tomorrow
<br>
<br>
<br>After an endless dream, in this world of nothingness
<br>After an endless dream, in this world of nothingness
Line 66: Line 72:
<br>I'll shout it out, while listening to a hit song
<br>I'll shout it out, while listening to a hit song
<br>
<br>
<br>What do you mean, wow wow wow wow wow? I wonder if it'll echo through this town
<br>What do you mean, wow wow wow wow wow?
<br>But, wow wow wow wow wow There's no use anticipating   
<br>I wonder if it'll echo through this town
<br>But, wow wow wow wow wow
<br>There's no use anticipating   
<br>
<br>
<br>After an endless dream, in this miserable world
<br>After an endless dream, in this miserable world

Revision as of 03:29, 3 November 2010

Butter-fly

Wada Kouji



Romaji English

Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte
Ima sugu kimi ni ai ni yukou
Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
Kore ijou shareteru jikan wa nai

Nani ga wow wow wow wow wow
Kono sora ni todoku no darou
Dakedo wow wow wow wow wow
Ashita no yotei mo wakaranai

Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love

Ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte
Doko mademo kimi ni ai ni yukou
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte
Sakenderu hitto songu kikinagara

Nani ga wow wow wow wow wow
Kono machi ni hibiku no darou
Dakedo wow wow wow wow wow
Kitai shitetemo shikata nai

Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love

Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
Kitto toberu sa oh yeah

Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love

I'll become a happy butterfly, and ride on the glittering wind
I'll come to see you soon
It's best to forget the unnecessary things
There's no more time to be fooling around

What do you mean, wow wow wow wow wow?
I wonder if we'll reach the skies
But, wow wow wow wow wow
I don't even know what my plans are for tomorrow

After an endless dream, in this world of nothingness
It seems as if our beloved dreams will lose
Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay
I'm sure we can fly, on my love

I'll become a merry butterfly, and ride on the earnest wind
I'll come to see you where ever you are
Ambiguous words are surprisingly handy
I'll shout it out, while listening to a hit song

What do you mean, wow wow wow wow wow?
I wonder if it'll echo through this town
But, wow wow wow wow wow
There's no use anticipating

After an endless dream, in this miserable world
That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all
Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay
I'm sure we can fly, on my love

After an endless dream, in this world of nothingness
It seems as if our beloved dreams will lose
Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay
I'm sure we can fly, oh yeah

After an endless dream, in this miserable world
That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all
Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay
I'm sure we can fly, on my love