Kagrra,/Sarasouju no Komoriuta: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Sarasouju no Komoriuta</b> <br> <b class="subtitle">(Shala Tree Lullaby)</b> '''Kagrra,''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>''...)
 
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<b class="title">Sarasouju no Komoriuta</b>
<b class="title">Sarasouju no Komoriuta</b>
<br>
<br>
<b class="subtitle">(Shala Tree Lullaby)</b>
<b class="subtitle">([http://en.wikipedia.org/wiki/Shorea_robusta Shala Tree] Lullaby)</b>


'''[[Kagrra,]]'''
'''[[Kagrra,]]'''
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Sou toki ni habamare nagare nagarete
<br>Kuchihatete mukaeta shuuen mo
<br>Inochi wo nigiru sadame de sae mo
<br>Kokoro wo kaerarenai
<br>
<br>Odayaka ni mau konayuki yo mada
<br>Watashi no kioku tokasanaide
<br>
<br>Kaze ni hakobareta haru no irodori ga
<br>Watashi wo tsutsumikomu haha no gotoku
<br>Natsukashii uta ni yurari yuraretara
<br>Shizuka ni toiki ukabe me wo tojiru no
<br>
<br>Sou kazoekirenai itami ni utare
<br>Fusoroi na ashiato kizamitsuke
<br>Ishiki wa ima mo tadayoitsuzuke
<br>Fushigi to michibikareru
<br>
<br>Osanai koro wo dakishime aruku
<br>Mekakushi no mama kami no yubisaki wo
<br>
<br>Saigo no toki wo mukaeru asa ni
<br>Hoho wo naderu no sarasouju ga
<br>
<br>Kaze ni...
<br>Kaze ni hakobareta haru no irodori ga
<br>Watashi wo tsutsumikomu haha no gotoku
<br>Natsukashii uta ni yurari yuraretara
<br>Shizuka ni toiki ukabe me wo tojiru no
<br>
<br>Soshite toki wa sugi futo kizuku deshou
<br>Meguri meguritsuzukeru rakuen da to
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Thwarted by time and drifting, drifting
<br>Rotting away and meeting my demise
<br>Not even fate's grip on my life
<br>Could change my heart
<br>Oh gentle flurries of powdered snow
<br>Please don't melt my memories
<br>
<br>The breeze brings spring colors
<br>Enfolding me like a mother
<br>Swaying to a nostalgic song
<br>I close my eyes and quietly let out a sigh
<br>
<br>Beaten by countless hurts
<br>Carving out uneven footprints
<br>My consciousness is still drifting
<br>But curiously I feel like I'm being led
<br>
<br>I walk clinging to my youth
<br>Reaching for God's fingers blindfolded
<br>
<br>On the morning when I meet my end
<br>The shala tree caresses my cheek
<br>
<br>The breeze...
<br>The breeze brings spring colors
<br>Enfolding me like a mother
<br>Swaying to a nostalgic song
<br>I close my eyes and quietly let out a sigh
<br>
<br>And then time will pass and I'll suddenly realize
<br>That this is a paradise, endlessly going round and round
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 00:27, 14 July 2011

Sarasouju no Komoriuta
(Shala Tree Lullaby)

Kagrra,



Romaji English

Sou toki ni habamare nagare nagarete
Kuchihatete mukaeta shuuen mo
Inochi wo nigiru sadame de sae mo
Kokoro wo kaerarenai

Odayaka ni mau konayuki yo mada
Watashi no kioku tokasanaide

Kaze ni hakobareta haru no irodori ga
Watashi wo tsutsumikomu haha no gotoku
Natsukashii uta ni yurari yuraretara
Shizuka ni toiki ukabe me wo tojiru no

Sou kazoekirenai itami ni utare
Fusoroi na ashiato kizamitsuke
Ishiki wa ima mo tadayoitsuzuke
Fushigi to michibikareru

Osanai koro wo dakishime aruku
Mekakushi no mama kami no yubisaki wo

Saigo no toki wo mukaeru asa ni
Hoho wo naderu no sarasouju ga

Kaze ni...
Kaze ni hakobareta haru no irodori ga
Watashi wo tsutsumikomu haha no gotoku
Natsukashii uta ni yurari yuraretara
Shizuka ni toiki ukabe me wo tojiru no

Soshite toki wa sugi futo kizuku deshou
Meguri meguritsuzukeru rakuen da to

Thwarted by time and drifting, drifting
Rotting away and meeting my demise
Not even fate's grip on my life
Could change my heart
Oh gentle flurries of powdered snow
Please don't melt my memories

The breeze brings spring colors
Enfolding me like a mother
Swaying to a nostalgic song
I close my eyes and quietly let out a sigh

Beaten by countless hurts
Carving out uneven footprints
My consciousness is still drifting
But curiously I feel like I'm being led

I walk clinging to my youth
Reaching for God's fingers blindfolded

On the morning when I meet my end
The shala tree caresses my cheek

The breeze...
The breeze brings spring colors
Enfolding me like a mother
Swaying to a nostalgic song
I close my eyes and quietly let out a sigh

And then time will pass and I'll suddenly realize
That this is a paradise, endlessly going round and round