2HEARTS/Moon Venus: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Moon Venus</b> '''2HEARTS''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign...) |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Keshikakeru tsukiakari amai wana | |||
<br>Ukabiagaru kimi no shiruetto | |||
<br>Dakishimetai dou ni ka narisou sa | |||
<br> | |||
<br>Sawarenai kyoukaisen tobikoete | |||
<br>Owarikaketa koi wo nugasetai | |||
<br>Ore no mono ni naranai ka | |||
<br> | |||
<br>Me to me ga atta shunkan ni moreru tameiki | |||
<br>Fusagu you ni kuchizukete | |||
<br>Nagasareru mama ni taorekomitai yoru e | |||
<br> | |||
<br>Yurete moon moon venus | |||
<br>Mou samasenai binetsu | |||
<br>Odore non non romance | |||
<br>Mousou no ai ni toritsukareyou yume no hazama de | |||
<br> | |||
<br>Nemuranai machiakari tsumizukuri | |||
<br>Senakagoshi ni kare no shiruetto | |||
<br>Tashikamenaide yarusenaku narisou sa | |||
<br> | |||
<br>Nando demo kyoukaisen fumikoete | |||
<br>Mune no naka mo marugoto kakidasou | |||
<br>Ore dake de mitashite yaru | |||
<br> | |||
<br>Mi mo kokoro mo torawarete moreru tameiki | |||
<br>Kowasu hodo dakishimete | |||
<br>Modorenai basho e tsurete ikitai motto | |||
<br> | |||
<br>Jirete moon moon venus | |||
<br>Mou tomaranai kanetsu | |||
<br>Odore non non romance | |||
<br>Ubai ubaware karamariaou toki no tanima de | |||
<br> | |||
<br>Never gonna get out | |||
<br>Wanna be your man | |||
<br>Never gonna hurt you anymore | |||
<br> | |||
<br>Yurete moon moon venus | |||
<br>Mou tomarenai kasoku | |||
<br>Odore non non romance | |||
<br>Bousou shisou sa doko mademo | |||
<br> | |||
<br>Nee "be my venus!" | |||
<br>Mou tamaranai kanetsu | |||
<br>Odore non non romance | |||
<br>Ubaitsukushite noboritsumeyou yoru no hate made | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
The moonlight spurs me on, a sweet trap | |||
<br>Your silhouette flits through my mind | |||
<br>I want to hold you; it's driving me mad | |||
<br> | |||
<br>There's a boundary I just can't touch - I want to leap over it | |||
<br>And make you strip off that love that's almost over | |||
<br>Won't you be mine? | |||
<br> | |||
<br>A kiss to hold back | |||
<br>The sigh that slips out when our eyes meet | |||
<br>I want to fall into the night | |||
<br> | |||
<br>Shake me, moon moon venus | |||
<br>This fever won't cool down | |||
<br>Dance, non non romance | |||
<br>Let the delusion of love take hold, in the cracks of a dream | |||
<br> | |||
<br>The city lights never sleep, causing me to sin | |||
<br>Over your shoulder I can see his silhouette | |||
<br>Don't tell me; it'll just hurt | |||
<br> | |||
<br>Over and over I step across the boundary | |||
<br>I want to scrape out your heart | |||
<br>And fill it with me alone | |||
<br> | |||
<br>A sigh slips out as I capture you, body and heart | |||
<br>And hold you til you break | |||
<br>I want to take you to the point of no return | |||
<br> | |||
<br>Tease me, moon moon venus | |||
<br>Can't stop this heat | |||
<br>Dance, non non romance | |||
<br>Taking and being taken, twining together in the valley of time | |||
<br> | |||
<br>Never gonna get out | |||
<br>Wanna be your man | |||
<br>Never gonna hurt you anymore | |||
<br> | |||
<br>Shake me, moon moon venus | |||
<br>Can't stop this speed | |||
<br>Dance, non non romance | |||
<br>I feel like I'm gonna go crazy | |||
<br> | |||
<br>Hey, "Be my venus!" | |||
<br>Can't stop overheating | |||
<br>Dance, non non romance | |||
<br>I want to take you, to climb to the heights, to the end of the night | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 00:13, 4 February 2012
Moon Venus
Romaji | English |
Keshikakeru tsukiakari amai wana
|
The moonlight spurs me on, a sweet trap
|