W (Double You)/Miss Love Tantei: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<b class="title">Miss Love Tantei</b> <br> <b class="subtitle">(Miss Love Detective)</b> '''W (Double You)''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji...")
 
No edit summary
 
Line 27: Line 27:
<br>Muboubi de keikakuteki na kare no
<br>Muboubi de keikakuteki na kare no
<br>Shisen wo minuku koto
<br>Shisen wo minuku koto
<br>
<br>Dou kyatchi shita no?  
<br>Dou kyatchi shita no?  
<br>Sono mune wa kokoro wa hitomi wa
<br>Sono mune wa kokoro wa hitomi wa
Line 51: Line 52:
<br>Kyoumi nashi myaku nashi desu
<br>Kyoumi nashi myaku nashi desu
<br>Oboetokimashou
<br>Oboetokimashou
<br>
<br>Dou kyatchi shiyou ka?  
<br>Dou kyatchi shiyou ka?  
<br>Ano mune wo kokoro wo hitomi wo
<br>Ano mune wo kokoro wo hitomi wo
Line 56: Line 58:
<br>Te ni shite mitai nara
<br>Te ni shite mitai nara
<br>Motto chanto yooku mimashou!
<br>Motto chanto yooku mimashou!
<br>
<br>Dou kyatchi suru ka?  
<br>Dou kyatchi suru ka?  
<br>Sono mune de kokoro de hitomi de
<br>Sono mune de kokoro de hitomi de
Line 76: Line 79:
<br>Seeing through his defenseless  
<br>Seeing through his defenseless  
<br>And systematic gaze
<br>And systematic gaze
<br>How shall I catch it?
<br>
<br>How did you catch it?
<br>That heart, that mind those eyes
<br>That heart, that mind those eyes
<br>I can't even touch them
<br>I can't even touch them
Line 97: Line 101:
<br>From far or from near
<br>From far or from near
<br>I can't see anything
<br>I can't see anything
<br>This means you're not at all interested
<br>This means you're  
<br>Not at all interested
<br>I'll remember that
<br>I'll remember that
<br>
<br>How shall I catch it?  
<br>How shall I catch it?  
<br>That heart, that mind, those eyes
<br>That heart, that mind, those eyes
Line 104: Line 110:
<br>A feeling you can't hold
<br>A feeling you can't hold
<br>You'll have to watch even more closely!
<br>You'll have to watch even more closely!
<br>
<br>How shall I catch it?  
<br>How shall I catch it?  
<br>With that heart, that mind, those eyes
<br>With that heart, that mind, those eyes

Latest revision as of 15:13, 10 March 2016

Miss Love Tantei
(Miss Love Detective)

W (Double You)



Romaji English

Dou kyatchi shiyou ka?
Ano mune wo kokoro wo hitomi wo
Te ni torenai kimochi wo
Te ni shite mitai nara
Kansatsu to reisei na bunseki wo!

"Ki ni naru hito ga imasu
Kimochi ga shiritain desu
Myaku ari ka nashi ka dou ka
Kimete wa nan nan deshou?"
Hanareta basho kara anata no koto
Sagashidashite mitsumeteru
Muboubi de keikakuteki na kare no
Shisen wo minuku koto

Dou kyatchi shita no?
Sono mune wa kokoro wa hitomi wa
Furetemo inai no ni
Karada no mannaka ni atatakasa wo oboetara
Dou kanjiteru desho?
Sono mune de kokoro de hitomi de
Anata no kotoba ni anata no something ni
Kyoumi ariari myaku ari desu!

Oh oh you do it!
Koi wo motteru aite ni
Sonzai apiiru suru houhou
Battari kiguu ni mesen ga attara
Sou yo sono toki desu
Hidarime wo mono no sanbyou
Mitsumerya paafekuto!
Konya kare ga miru yume no
Toujou waku wa zettai desu

Tooku kara chikaku kara
Nozoitemo nanimo mienai
Kore wa mattaku anata ni
Kyoumi nashi myaku nashi desu
Oboetokimashou

Dou kyatchi shiyou ka?
Ano mune wo kokoro wo hitomi wo
Te ni torenai kimochi wo
Te ni shite mitai nara
Motto chanto yooku mimashou!

Dou kyatchi suru ka?
Sono mune de kokoro de hitomi de
Koi wa hajime wa keisan dekite warikiremasu
Ato wa jibun no te de manabou!

How shall I catch it?
That heart, that mind, those eyes
If you want to grab
A feeling you can't hold
You'll need observation and cool analysis!

"There's someone I like
I want to know how he feels
Is he interested or not?
What should the deciding factor be?"
I'll search you out and watch you
From far away
Seeing through his defenseless
And systematic gaze

How did you catch it?
That heart, that mind those eyes
I can't even touch them
If I can remember the warmth of the center of your body
How can I feel it?
With that heart, that mind, those eyes
I'm interested, so interested
In your words, in your "something"!

Oh oh, you do it!
A way to make yourself
Appealing to the one you love
If your gaze meets by coincidence
Yeah, that's the time
Look at him with your left eye
For three seconds, perfect!
Tonight, chances are high
You'll see him in your dreams

From far or from near
I can't see anything
This means you're
Not at all interested
I'll remember that

How shall I catch it?
That heart, that mind, those eyes
If you want to grab
A feeling you can't hold
You'll have to watch even more closely!

How shall I catch it?
With that heart, that mind, those eyes
Even if you can calculate love at first and give an explanation
The rest you'll have to watch and learn!