Shinnosuke/Sonna Mon Da: Difference between revisions
(Created page with "<b class="title">Sonna Mon Da</b> <br> <b class="subtitle">(That's Just How It Is)</b> '''Shinnosuke''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign='top'> </td> </tr> </table> Category:Romaji Category:Translation {{DEFAULTSORT:Sonna Mon Da}}") |
No edit summary |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Betsu ni kyoumi wa nai kedo ne | |||
<br>Ore no kan nara yoku ataru | |||
<br>Atchi mo kotchi mo nani yara | |||
<br>Kage de kosokoso yatteru mitai da | |||
<br>Dou demo ii sonna koto | |||
<br>Suki ni yattara ii to omou yo | |||
<br>Demo ne yatte ii tokoro to dame na tokoro no | |||
<br>Mikiwame gurai nara chanto shiro | |||
<br>Dachi no onna ni tee dashitari toka | |||
<br>Maji de owatteru | |||
<br>Demo onna mo sonna mon tte shiretan nara | |||
<br>Sore wa sore de yokatta tte omou kedo ne | |||
<br> | |||
<br>Ore wa jouhouya | |||
<br>Shiritakunai hanashi made haitte kuru | |||
<br>Umaku yaren naraba mada ii no ni | |||
<br>Sore demo otoko wa tsume ga amasugiru | |||
<br> | |||
<br>Otoko nante sonna mon nara | |||
<br>Onna nante mon mo sonna mon da | |||
<br>Yaru hou mo yaru hou nara | |||
<br>Yarareru hou mo yarareru hou da | |||
<br>Yaru nara motto umaku yattoke | |||
<br>Himitsu wa himitsu ja nakya imi ga nee | |||
<br>Onna wa kuchi ga katai you de karui | |||
<br>Otoko wa kekkyoku tsume ga amai oh no | |||
<br> | |||
<br>Betsu ni kiitemo nai kedo ne | |||
<br>Iitagaru kei no onna no ko | |||
<br>Dare to yatta toka koko dake no hanashi | |||
<br>Toka yutte shiteru kakusan | |||
<br>Tanoshikerya nan demo ii | |||
<br>Datte kimochi ga ii koto minna suki | |||
<br>Demo ne yaru koto yatta ato no shori | |||
<br>Ga ichiban daiji de muzukashii | |||
<br>Ichiya kagiri no kankei no hazu ga | |||
<br>Higaisha ni nararete teki ga fueru | |||
<br>Kotchi no iibun to zenzen chigau | |||
<br>Nan nara morarete hanasareteru | |||
<br> | |||
<br>Minna onna no ko ga suki | |||
<br>Demo himitsu mamotta ko mita koto nai | |||
<br>Umaku uatte kurya ii no ni | |||
<br>Onna wa ashi yori saki ni kuchi ga arukidasu | |||
<br> | |||
<br>Otoko nante sonna mon nara | |||
<br>Onna nante mon mo sonna mon da | |||
<br>Yaru hou mo yaru hou nara | |||
<br>Yarareru hou mo yarareru hou da | |||
<br>Yaru nara motto umaku yattoke | |||
<br>Himitsu wa himitsu ja nakya imi ga nee | |||
<br>Onna wa kuchi ga katai you de karui | |||
<br>Otoko wa kekkyoku tsume ga amai oh no | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
I don't really care | |||
<br>But I'm usually right about these things | |||
<br>Seems like both this side and that | |||
<br>Are creeping around in the shadows | |||
<br>That doesn't really matter | |||
<br>Do whatever you want | |||
<br>But you've gotta understand what's okay | |||
<br>And what crosses the line | |||
<br>And if you go for your friend's girl | |||
<br>It's over for you | |||
<br>But if the girl knows what's up | |||
<br>Then I don't really have an issue with it | |||
<br> | |||
<br>I've got all the gossip | |||
<br>Even stuff I don't wanna know comes my way | |||
<br>If you could pull it off that wouldn't be a problem | |||
<br>But guys never think it through | |||
<br> | |||
<br>If that's just how guys are | |||
<br>Then that's just how girls are | |||
<br>If players gonna play | |||
<br>Then someone's gonna get played | |||
<br>So if you're gonna do it then do it right | |||
<br>If a secret's not secret then it don't mean a thing | |||
<br>Girls seem like they're tight lipped but they're not | |||
<br>And guys just never think it through oh no | |||
<br> | |||
<br>I didn't even ask | |||
<br>But those girls like to talk | |||
<br>They ask who you did it with, say it'll be a secret | |||
<br>And then somehow it spreads everywhere | |||
<br>Anything goes when you're having a good time | |||
<br>'Cause everyone likes feeling good | |||
<br>But cleaning up the mess | |||
<br>Is the most important and hardest part | |||
<br>If it's supposed to be a one-night fling | |||
<br>But they act the victim, now you've got another enemy | |||
<br>It's nothing like what they said | |||
<br>And it gets out and everyone's talking | |||
<br> | |||
<br>Everyone likes girls | |||
<br>But I never met a girl who could keep a secret | |||
<br>If they could only do it right | |||
<br>But girls talk faster than they walk | |||
<br> | |||
<br>If that's just how guys are | |||
<br>Then that's just how girls are | |||
<br>If players gonna play | |||
<br>Then someone's gonna get played | |||
<br>So if you're gonna do it then do it right | |||
<br>If a secret's not secret then it don't mean a thing | |||
<br>Girls seem like they're tight lipped but they're not | |||
<br>And guys just never think it through oh no | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 21:00, 27 April 2024
Sonna Mon Da
(That's Just How It Is)
Romaji | English |
Betsu ni kyoumi wa nai kedo ne
|
I don't really care
|