Aiuchi Rina/Love or Be Loved: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Ichiban kikitai chakushinon ga | |||
<br>Ichiban naranaku natta no wa | |||
<br>Itsu no koro kara? | |||
<br>Soba ni ite hoshii hi ni inai kimi wo | |||
<br>Doushite kabaeba yokatta? | |||
<br> | |||
<br>Aenu koto yori mo sou | |||
<br>"Samishii" tte ienai koto ga | |||
<br>Samishikatta hibi | |||
<br> | |||
<br>Ai suru koto to ai sareru koto | |||
<br>Sore to hikikae ni te ni suru sentaku wa naze ni | |||
<br>"Dare yori soba ni irareru" na no ka | |||
<br>"Ichiban tooku hanarete shimau" na no ka | |||
<br>Yue ni ayamachi wo | |||
<br> | |||
<br>"Wakatte yarenakute..." hitokoto dake | |||
<br>Kimi no ano hi no namida ni imasara kizuku | |||
<br>Wakaritai to omotte kureta kimi ga | |||
<br>Ita dake de shiawase datta | |||
<br> | |||
<br>"Kizukenakute gomen ne" | |||
<br>Kono kotoba ga tsutawaru kyori ni | |||
<br>Mou kimi wa inai | |||
<br> | |||
<br>Ai suru koto to ai sareru koto | |||
<br>Ittai dotchi ga muzukashii koto na no darou | |||
<br>Ayamachi wo nando kurikaeseba | |||
<br>Kono kotae ni watashi wa | |||
<br>Tadoritsuku koto ga dekimasu ka? | |||
<br> | |||
<br>Koi wo suru to doushite | |||
<br>Konna ni jibun wo tada miushinau no? | |||
<br>Wakatteru no ni | |||
<br>Watashi rashiku waratte | |||
<br>Namida suru koto ga kimi ni tsunagaru to | |||
<br> | |||
<br>Ai suru koto to ai sareru koto | |||
<br>Sore to hikikae ni te ni suru sentaku wa naze ni | |||
<br>Ai suru koto to ai sareru koto | |||
<br>Ittai dotchi ga muzukashii koto na no darou | |||
<br>Yue ni hito wa | |||
<br> | |||
<br>Yue ni kimi wa | |||
<br>Yue ni watashi wa | |||
<br>Yue ni ayamachi wo | |||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
How long has it been | |||
<br>Since the ringtone I most wanted to hear | |||
<br>Stopped ringing? | |||
<br>You're not here on the days I want you by my side | |||
<br>How should I have protected you? | |||
<br> | |||
<br>More than not seeing each other | |||
<br>Those lonely days | |||
<br>Were about not being able to say "I'm lonely" | |||
<br> | |||
<br>Loving and being loved | |||
<br>For some reason these are the choices we're given in return | |||
<br>Will you "be closer than anyone"? | |||
<br>Or "grow furthest apart"? | |||
<br>That's why we make mistakes | |||
<br> | |||
<br>"I couldn't understand..." Just that one sentence | |||
<br>Only now I notice your tears that day | |||
<br>I was so happy | |||
<br>That you wanted to understand | |||
<br> | |||
<br>"I'm sorry I didn't realize" | |||
<br>You're not close enough now | |||
<br>That these words can reach you | |||
<br> | |||
<br>Loving and being loved | |||
<br>Which on earth is harder? | |||
<br>How many times | |||
<br>Must I make the same mistakes | |||
<br>Before I find the answer? | |||
<br> | |||
<br>Why do I lose myself | |||
<br>When I fall in love? | |||
<br>When I know | |||
<br>That being myself and laughing | |||
<br>And crying will bring me closer to you | |||
<br> | |||
<br>Loving and being loved | |||
<br>For some reason these are the choices we're given in return | |||
<br>Loving and being loved | |||
<br>Which on earth is harder? | |||
<br>That's why people... | |||
<br> | |||
<br>That's why you... | |||
<br>That's why I... | |||
<br>That's why we make mistakes | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
</table> | </table> | ||
Line 18: | Line 111: | ||
[[Category:Romaji|Love or Be Loved]] | [[Category:Romaji|Love or Be Loved]] | ||
[[Category: | [[Category:Translation|Love or Be Loved]] |
Latest revision as of 23:38, 6 February 2007
Love or Be Loved
Romaji | English |
Ichiban kikitai chakushinon ga
|
How long has it been
|