Berryz Koubou/Suhada Pichipichi: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<b class="title">Suhada Pichipichi</b>
<b class="title">Suhada Pichipichi</b>
<br>
<br>
<b class="subtitle">(Glowing Skin)</b>
<b class="subtitle">(Youthful Skin)</b>


'''[[Berryz Koubou]]'''
'''[[Berryz Koubou]]'''
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Aki ga mou sugu yatte kuru wa
<br>Fuyu mono junbi shinakya
<br>Dakeredo
<br>Kyonen to issho ja nee...
<br>
<br>Betsu ni zeitaku ittenai shi
<br>Chotto medachitai dake
<br>Kokora de
<br>Mae ni detokanakya da mon
<br>
<br>Kurisumassu
<br>Kurisumassu
<br>Kurisumassu
<br>Dou shimassu?
<br>Junbi wa hayasugi ga choudo ii
<br>
<br>Hatchakechatte ii jan!
<br>Hatchakechatte ii jan!
<br>Nanka
<br>Douki wa tanjun de ii
<br>
<br>Hatchakechatte ii jan!
<br>Hatchakechatte ii jan!
<br>Datte
<br>Suhada pichipichi
<br>
<br>Kare ga mou sugu yatte kuru wa
<br>Otegami watasanakya
<br>Dakeredo
<br>Moji mo bunshou mo hen?
<br>
<br>"Betsu ni kyou ja nakutte ii shi..."
<br>Chotto yowaki moodo
<br>Iyahaya
<br>Kakugo wa dekitemasu
<br>
<br>Watashimassu
<br>Watashimassu
<br>Watashimassu
<br>Bakubaku desu
<br>Nan da ka sugoi kao ni natteru...
<br>
<br>Butchakechatte ii jan!
<br>Butchakechatte ii jan!
<br>Nanka
<br>Yangu na sunao ga miryoku
<br>
<br>Butchakechatte ii jan!
<br>Butchakechatte ii jan!
<br>Datte
<br>Egao pichipichi
<br>
<br>Butchakechatte ii jan!
<br>Butchakechatte ii jan!
<br>Nanka
<br>Yangu na sunao ga miryoku
<br>
<br>Butchakechatte ii jan!
<br>Butchakechatte ii jan!
<br>Datte
<br>Egao pichipichi
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Autumn's almost here
<br>I've got to get ready for winter
<br>But
<br>It won't be like last year...
<br>
<br>I'm not talking about extravagance
<br>I just want to stand out a little
<br>Here's where
<br>I've got to step forward
<br>
<br>Christmas
<br>Christmas
<br>Christmas
<br>What should I do?
<br>It's a bit early to get ready, but just right
<br>
<br>Why not go wild!?
<br>Why not go wild!?
<br>Really
<br>The reason can be simple
<br>
<br>Why not go wild!?
<br>Why not go wild!?
<br>After all
<br>I've got youthful skin
<br>
<br>He's gonna be here soon
<br>I've got to give him this letter
<br>But
<br>Are the letters and sentences weird?
<br>
<br>"It doesn't have to be today..."
<br>I slip into weak mode a bit
<br>Oh dear
<br>I'm ready
<br>
<br>I'll give it to him
<br>I'll give it to him
<br>I'll give it to him
<br>It's so vague
<br>He's making a weird face...
<br>
<br>Why not just let it all out!?
<br>Why not just let it all out!?
<br>Really
<br>Honesty is youth's charm
<br>
<br>Why not just let it all out!?
<br>Why not just let it all out!?
<br>After all
<br>I've got a youthful smile
<br>
<br>Why not just let it all out!?
<br>Why not just let it all out!?
<br>Really
<br>Honesty is youth's charm
<br>
<br>Why not just let it all out!?
<br>Why not just let it all out!?
<br>After all
<br>I've got a youthful smile
</td>
</td>
</tr>
</tr>
Line 20: Line 142:


[[Category:Romaji|Suhada Pichipichi]]
[[Category:Romaji|Suhada Pichipichi]]
[[Category:Translations|Suhada Pichipichi]]
[[Category:Translation|Suhada Pichipichi]]

Latest revision as of 01:46, 12 February 2007

Suhada Pichipichi
(Youthful Skin)

Berryz Koubou



Romaji English

Aki ga mou sugu yatte kuru wa
Fuyu mono junbi shinakya
Dakeredo
Kyonen to issho ja nee...

Betsu ni zeitaku ittenai shi
Chotto medachitai dake
Kokora de
Mae ni detokanakya da mon

Kurisumassu
Kurisumassu
Kurisumassu
Dou shimassu?
Junbi wa hayasugi ga choudo ii

Hatchakechatte ii jan!
Hatchakechatte ii jan!
Nanka
Douki wa tanjun de ii

Hatchakechatte ii jan!
Hatchakechatte ii jan!
Datte
Suhada pichipichi

Kare ga mou sugu yatte kuru wa
Otegami watasanakya
Dakeredo
Moji mo bunshou mo hen?

"Betsu ni kyou ja nakutte ii shi..."
Chotto yowaki moodo
Iyahaya
Kakugo wa dekitemasu

Watashimassu
Watashimassu
Watashimassu
Bakubaku desu
Nan da ka sugoi kao ni natteru...

Butchakechatte ii jan!
Butchakechatte ii jan!
Nanka
Yangu na sunao ga miryoku

Butchakechatte ii jan!
Butchakechatte ii jan!
Datte
Egao pichipichi

Butchakechatte ii jan!
Butchakechatte ii jan!
Nanka
Yangu na sunao ga miryoku

Butchakechatte ii jan!
Butchakechatte ii jan!
Datte
Egao pichipichi

Autumn's almost here
I've got to get ready for winter
But
It won't be like last year...

I'm not talking about extravagance
I just want to stand out a little
Here's where
I've got to step forward

Christmas
Christmas
Christmas
What should I do?
It's a bit early to get ready, but just right

Why not go wild!?
Why not go wild!?
Really
The reason can be simple

Why not go wild!?
Why not go wild!?
After all
I've got youthful skin

He's gonna be here soon
I've got to give him this letter
But
Are the letters and sentences weird?

"It doesn't have to be today..."
I slip into weak mode a bit
Oh dear
I'm ready

I'll give it to him
I'll give it to him
I'll give it to him
It's so vague
He's making a weird face...

Why not just let it all out!?
Why not just let it all out!?
Really
Honesty is youth's charm

Why not just let it all out!?
Why not just let it all out!?
After all
I've got a youthful smile

Why not just let it all out!?
Why not just let it all out!?
Really
Honesty is youth's charm

Why not just let it all out!?
Why not just let it all out!?
After all
I've got a youthful smile