DREAMS COME TRUE/Ginga e no Fune: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Ginga e no Fune</b> <br> <b class="subtitle">(A Boat to the Moon)</b> '''DREAMS COME TRUE''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>...)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<b class="title">Ginga e no Fune</b>
<b class="title">Ginga e no Fune</b>
<br>
<br>
<b class="subtitle">(A Boat to the Moon)</b>
<b class="subtitle">(A Boat to the Milky Way)</b>


'''[[DREAMS COME TRUE]]'''
'''[[DREAMS COME TRUE]]'''
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Shiito no kage de tsunagu yubi
<br>Hanarete shimawanai you ni
<br>Kyuu na R de oka no fumoto wo hatsu basu wa
<br>Watashitachi wo nosete sora e chikazuiteku
<br>Douro waki ni hirogaru eda wa
<br>Hishaku hoshi ni futa shite warawaseta
<br>
<br>Purezento wa ginga e no fune
<br>Biimu hanatsu sukuryuu
<br>
<br>Mori no nioi ga fukaku naru
<br>Ake hanatta mado wo nukete sasotte iru
<br>Te wo hiite ne ichiban ue no
<br>Pointo made me wo tojiteru kara
<br>
<br>Oka no shita no sora mo ichimen
<br>Kouzui da wa hikaru
<br>Mabataki suru tabi ni nijinde
<br>Anata wo dakishimeta
<br>
<br>Itsuka aeru mazeran to randebuu
<br>Viinasu no kougen koete
<br>Puroteusu to nepuchuun wo mawaru
<br>Eisei ni datte nareru
<br>Hanbun dake nokotta chiketto
<br>Itsu mademo nakusanai wa
<br>
<br>Oka no shita no sora mo ichimen
<br>Kouzui da wa hikaru
<br>Anata ga iru kono sora no moto
<br>Meguriatta tatta hitori
<br>Purezento wa ginga e no fune
<br>Biimu hanatsu sukuryuu
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Our fingers are linked in the shadow of the seat
<br>So we won't get parted
<br>With a sudden reverse, the bus leaves the bottom of the hill
<br>Taking us closer to the sky
<br>The branches that spread out on the side of the road
<br>Were covered by the Big Dipper, making us laugh
<br>
<br>Your present's a boat to the milky way
<br>A screw shooting a beam
<br>
<br>The smell of the forest grows stronger
<br>Inviting us out the open window
<br>Take my hand, okay?
<br>I'm gonna close my eyes til we get to the highest point
<br>
<br>Under the hill, the sky is shining
<br>With a flood
<br>Blurring every time I blinked
<br>I held you
<br>
<br>Someday we'll rendezvous under the Magellanic Clouds
<br>Crossing the plains of Venus
<br>We can even become satellites
<br>Around Proteus and Neptune
<br>I'll never lose
<br>The half a ticket that remains
<br>
<br>Under the hill, the sky is shining
<br>With a flood
<br>Here under the universe
<br>I've met you, my one and only
<br>Your present's a boat to the milky way
<br>A screw shooting a beam
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 06:34, 27 April 2007

Ginga e no Fune
(A Boat to the Milky Way)

DREAMS COME TRUE



Romaji English

Shiito no kage de tsunagu yubi
Hanarete shimawanai you ni
Kyuu na R de oka no fumoto wo hatsu basu wa
Watashitachi wo nosete sora e chikazuiteku
Douro waki ni hirogaru eda wa
Hishaku hoshi ni futa shite warawaseta

Purezento wa ginga e no fune
Biimu hanatsu sukuryuu

Mori no nioi ga fukaku naru
Ake hanatta mado wo nukete sasotte iru
Te wo hiite ne ichiban ue no
Pointo made me wo tojiteru kara

Oka no shita no sora mo ichimen
Kouzui da wa hikaru
Mabataki suru tabi ni nijinde
Anata wo dakishimeta

Itsuka aeru mazeran to randebuu
Viinasu no kougen koete
Puroteusu to nepuchuun wo mawaru
Eisei ni datte nareru
Hanbun dake nokotta chiketto
Itsu mademo nakusanai wa

Oka no shita no sora mo ichimen
Kouzui da wa hikaru
Anata ga iru kono sora no moto
Meguriatta tatta hitori
Purezento wa ginga e no fune
Biimu hanatsu sukuryuu

Our fingers are linked in the shadow of the seat
So we won't get parted
With a sudden reverse, the bus leaves the bottom of the hill
Taking us closer to the sky
The branches that spread out on the side of the road
Were covered by the Big Dipper, making us laugh

Your present's a boat to the milky way
A screw shooting a beam

The smell of the forest grows stronger
Inviting us out the open window
Take my hand, okay?
I'm gonna close my eyes til we get to the highest point

Under the hill, the sky is shining
With a flood
Blurring every time I blinked
I held you

Someday we'll rendezvous under the Magellanic Clouds
Crossing the plains of Venus
We can even become satellites
Around Proteus and Neptune
I'll never lose
The half a ticket that remains

Under the hill, the sky is shining
With a flood
Here under the universe
I've met you, my one and only
Your present's a boat to the milky way
A screw shooting a beam