GARNET CROW/Natsu no Maboroshi: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Natsu no Maboroshi</b> <br> <b class="subtitle">(Summer Phantom)</b> '''GARNET CROW''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''Eng...) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<b class="title">Natsu no Maboroshi</b> | <b class="title">Natsu no Maboroshi</b> | ||
<br> | <br> | ||
<b class="subtitle">(Summer | <b class="subtitle">(Summer Vision)</b> | ||
'''[[GARNET CROW]]''' | '''[[GARNET CROW]]''' | ||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Heya no mado no mukou ni | |||
<br>Hikoukigumo wo nazotte | |||
<br>Kyou kenka shita kimi no koto bakari | |||
<br>Kangaeteta | |||
<br> | |||
<br>Sasai na koto de tomadotte | |||
<br>Fuantei de muboubi na | |||
<br>Ano koro no you ni sugu ni denwa shite | |||
<br>Waraiaetara ii no ni ne | |||
<br> | |||
<br>Chikazuite kuru shifuku no toki wa | |||
<br>Itami wo tomonainagara ashioto wo tateru | |||
<br>Kangaesugite fukami ni hamaru | |||
<br>Kimi no soba ni iru no ni | |||
<br> | |||
<br>Natsu no maboroshi | |||
<br>Hitomi tojite ichiban saisho ni kimi wo omoidasu yo | |||
<br>Itsuka owaru hakanai yume ni | |||
<br>Tada komiageru kimochi daita | |||
<br> | |||
<br>Sekai wa hiroku shiranai koto afuretete | |||
<br>Jibun sae miushinaisou | |||
<br>Dakedo kimi to ikite yukitai kara | |||
<br>Tomadoinagara demo ii | |||
<br>Tsunaida te wo hanasanaide ne | |||
<br> | |||
<br>Tsuyoi ofushoa nami wo matteta | |||
<br>Chuutohanpa ni hanarete nagasarete yuku yo | |||
<br>Shinka shite yuku sekai no naka de | |||
<br>Onaji mono wo motomete | |||
<br> | |||
<br>Natsu no maboroshi | |||
<br>Omoi dake de mune ga atsuku nareta kiseki no tochuu | |||
<br>Negau dake ja todokanu kurai | |||
<br>Kobore ochisou na kimochi daita | |||
<br> | |||
<br>Doushite futari chikazuku hodo | |||
<br>Tooku kanjite fuan ni narun darou | |||
<br>Kyori wo koeta yokubou ga afurete | |||
<br>Hitori heya no naka de | |||
<br>Kimi no nukumori omou | |||
<br> | |||
<br>Donna hi ni mo | |||
<br>Hitomi tojite ichiban saisho ni kimi wo omoidasu yo | |||
<br>Itsuka owaru hakanai yume ni | |||
<br>Tada komiageru kimochi daita | |||
<br> | |||
<br>Wasurenai kara...kieyuku maboroshi ni | |||
<br>Kimi to narande ita ne | |||
<br>Natsu no owari hizashi ga yureteru | |||
<br>Umi no soko no you na tenohira no naka no machinami | |||
<br>I like a dream. I'm calling out to you | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
I traced the vapor trail | |||
<br>On the other side of my bedroom window | |||
<br>And thought about | |||
<br>Our fight today | |||
<br> | |||
<br>The little things make me hesitate | |||
<br>I wish I could call you right away | |||
<br>And we could laugh together | |||
<br>Like back then when I was unstable and defenseless | |||
<br> | |||
<br>The time of bliss draws nearer | |||
<br>Its footsteps accompanied by pain | |||
<br>I overthink it and get stuck | |||
<br>Even though you're right beside me | |||
<br> | |||
<br>A summer vision | |||
<br>When I close my eyes, you're the first thing I remember | |||
<br>I just held onto the feelings as they welled up | |||
<br>At the thought of the fragile dream that would one day end | |||
<br> | |||
<br>The world is wide and overflowing with things I don't know | |||
<br>I feel like I'm about to lose sight of myself | |||
<br>But I want to live with you | |||
<br>Even if we lose our bearings | |||
<br>Don't ever let go of my hand | |||
<br> | |||
<br>I waited for the strong offshore waves | |||
<br>We part half-heartedly and are washed away | |||
<br>Longing for the same thing | |||
<br>In this evolving world | |||
<br> | |||
<br>A summer vision | |||
<br>In the middle of a miracle that makes my heart hot just thinking of you | |||
<br>Just wishing won't reach you | |||
<br>I held on to the feelings that threatened to spill over | |||
<br> | |||
<br>Why is it the closer we get | |||
<br>The further it feels and I'm uneasy? | |||
<br>Desire overflows, across the distance | |||
<br>And all alone in my room | |||
<br>I think of your warmth | |||
<br> | |||
<br>Any day | |||
<br>When I close my eyes, you're the first thing I remember | |||
<br>I just held onto the feelings as they welled up | |||
<br>At the thought of the fragile dream that would one day end | |||
<br> | |||
<br>I won't forget...in the disappearing vision | |||
<br>I stood with you | |||
<br>The sunshine shimmers at the end of summer | |||
<br>The streets are like water in the palm of my hand | |||
<br>I like a dream. I'm calling out to you | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 02:02, 17 July 2007
Natsu no Maboroshi
(Summer Vision)
Romaji | English |
Heya no mado no mukou ni
|
I traced the vapor trail
|