Nakashima Mika/Life: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Life</b> '''Nakashima Mika''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sou kizuiteta n...)
 
No edit summary
 
Line 105: Line 105:
</table>
</table>


[[Category:Dramas|Life]]
[[Category:Life|Life]]
[[Category:Romaji|Life]]
[[Category:Romaji|Life]]
[[Category:Translation|Life]]
[[Category:Translation|Life]]

Latest revision as of 10:17, 27 September 2007

Life

Nakashima Mika



Romaji English

Sou kizuiteta no ni
Daremo ga shiranai furi shiteta
Mou subete owatte shimaeba ii to omotteta

Aa furiyamanai ame no naka
Nanimo iwazu sotto kimi ga sashinobeta
Sono te ga "yuuki" to shitta yo

Hateshinaku tooi ashita e
Bokutachi wa iki wo kirashite mukau
Zutto nagai aida ikite kita ki ga suru keredo
Mada todokanakute

Nee moshimo itami ga
Kono mune no oku ni michite itemo
Kirei na mono wo "kirei" to ietara ii no ni

Kimi wa hoka no dareka ja naku kimi no mama de
Mayoitsuzuketa kioku wo daiji ni ryoute de dakishime

Me no mae ni hirogaru sekai ni
Imi no nai mono wa hitotsu mo nakute
Ima kake nukeru hibi bokutachi wa omoidasu darou
Itsu no hi ni ka kitto

Kokoro hikari inochi wa utau
Oh life, oh life
Ikiru tame ni ikite iku no
For life

Hateshinaku tooi ashita e
Bokutachi wa iki wo kirashite mukau
Zutto nagai aida ikite kita ki ga suru keredo
Mada todokanakute

Me no mae ni hirogaru sekai ni
Imi no nai mono wa hitotsu mo nakute
Ima kake nukeru hibi bokutachi wa omoidasu darou
Itsu no hi ni ka kitto

Hateshinaku tooi ashita e
Bokutachi wa iki wo kirashite mukau
Shiroi hikari no naka kagayaki ni michita asa ga
Kitto matteru kara

Yeah, even though everyone noticed
They pretended not to
I thought I should just put an end to everything

Ah, when you silently reached out
In the pouring rain
I knew that hand took courage

We head breathlessly
Towards that endlessly distant tomorrow
It feels like we've been living for so long
But we still can't reach it

Hey, even if my heart
Is filled with pain
I wish I could still say that beautiful things are beautiful

You are who you are, not anyone else
So with both hands, hold tight to the memories of when you were lost

In the world that spreads out before my eyes
There isn't a single thing that doesn't have meaning
Someday, surely
We'll remember these days we're running through now

Life sings when we open our hearts
Oh life, oh life
We live in order to live
For life

We head breathlessly
Towards that endlessly distant tomorrow
It feels like we've been living for so long
But we still can't reach it

In the world that spreads out before my eyes
There isn't a single thing that doesn't have meaning
Someday, surely
We'll remember these days we're running through now

We head breathlessly
Towards that endlessly distant tomorrow
Because there's surely
A morning filled with brightness waiting for us in the white light