Moumoon/Ichigo Ichie: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Ichigo Ichie</b> <br> <b class="subtitle">(Once-in-a-Lifetime Encounter)</b> '''moumoon''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>''...)
 
No edit summary
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Sou, kimi to deau mae no hi
<br>Yume mita kimi to no story
<br>Kaegatai ichigo ichie ga
<br>Hikari, terashita kiseki
<br>Itsuwatte wa nido to tsutawaranu omoi
<br>Sasageyou
<br>Itsumo itsu mademo
<br>Hagurenu you ni te wo tsunaide iyou
<br>
<br>Oh it's going to be alright
<br>I will be here for you
<br>Oh it's going to be alright
<br>I'll be with you...
<br>
<br>Futatsu no kokoro, ayunda michi mo
<br>Jikan to iu kyori mo chigau keredo
<br>Ano juujiro de meguriau tame
<br>Umarete kita...sou shinjirareru yo
<br>
<br>Kimi no shiranai boku mo iru
<br>Boku ga shiranai kimi mo kitto iru kedo
<br>Kyou made nanika hitotsu demo
<br>Chigau michi wo ikeba koko ni inai darou
<br>
<br>Sou, kimi to deatta ano hi ga unmei no itazura da toshite
<br>Kaegatai ichigo ichie ga boku no kokoro yurasu yo
<br>Nabiku sono kami ni furete kanjitai sono subete wo
<br>Itsumo itsu mademo
<br>Kawarazu ni taisetsu ni omou yo
<br>
<br>Kimi wa kaze no youni hohoemi hakanaku
<br>Tsuyoku dakishimete kowasanu youni to, tomadotta yo ah
<br>Kisu ga kuchi wo fusagu mae ni kiite hoshii kimochi
<br>Koko ni aru kara
<br>Afure dasu kotoba erande
<br>Hitotsu hitotsu kimi ni tsutaetain da
<br>
<br>Sou, kimi ni tadoritsuitan da
<br>Hajimaru kimi to no story
<br>Kaegatai ichigo ichie ga koi ni naru shunkan ni
<br>Itsuwatte wa nido to tsutawaranu omoi
<br>Sasageyou
<br>Itsumo itsu mademo
<br>Dakiyoserareru you koko ni iru yo
<br>
<br>Oh it's going to be alright
<br>I will be here for you
<br>Oh it's going to be alright
<br>I'll be with you...
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Yes, the day before we met
<br>I dreamt of our story
<br>This inevitable once-in-a-lifetime encounter
<br>Is a miracle illuminated by the light
<br>If I try to hide my feelings, I'll never get another chance to tell you
<br>So I'll offer them to you now
<br>Always and forever
<br>Let's hold hands so we don't get parted
<br>
<br>Oh it's going to be alright
<br>I will be here for you
<br>Oh it's going to be alright
<br>I'll be with you...
<br>
<br>Although our hearts and the road we walked
<br>Just like time separating us, are different
<br>I can believe...that I was born
<br>To meet you at that crossroad
<br>
<br>There's a me you don't know
<br>And of course there's a you I don't know, either
<br>But if we'd taken even just one different path to today
<br>We wouldn't be here, would we?
<br>
<br>Yes, even if the day we met was a trick of fate
<br>That inevitable once-in-a-lifetime encounter rocks my heart
<br>I want to touch your fluttering hair
<br>Always and forever
<br>I don't think I'll ever stop treasuring everything about you
<br>
<br>Your smile is like a breeze, fleeting
<br>I hold you tightly so I don't break you, but I hesitated, ah
<br>Because I have something I want to tell you before my mouth is blocked by a kiss
<br>I want to choose from the words that spill out
<br>And say them one by one
<br>
<br>Yes, I've reached you
<br>Our story is beginning
<br>In the instant that inevitable once-in-a-lifetime encounter becomes love
<br>If I try to hide my feelings, I'll never get another chance to tell you
<br>So I'll offer them to you now
<br>Always and forever
<br>I'll be here so I can hold you
<br>
<br>Oh it's going to be alright
<br>I will be here for you
<br>Oh it's going to be alright
<br>I'll be with you...
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Revision as of 23:36, 7 October 2007

Ichigo Ichie
(Once-in-a-Lifetime Encounter)

moumoon



Romaji English (by blackrabbit2999 with corrections by Megchan)

Sou, kimi to deau mae no hi
Yume mita kimi to no story
Kaegatai ichigo ichie ga
Hikari, terashita kiseki
Itsuwatte wa nido to tsutawaranu omoi
Sasageyou
Itsumo itsu mademo
Hagurenu you ni te wo tsunaide iyou

Oh it's going to be alright
I will be here for you
Oh it's going to be alright
I'll be with you...

Futatsu no kokoro, ayunda michi mo
Jikan to iu kyori mo chigau keredo
Ano juujiro de meguriau tame
Umarete kita...sou shinjirareru yo

Kimi no shiranai boku mo iru
Boku ga shiranai kimi mo kitto iru kedo
Kyou made nanika hitotsu demo
Chigau michi wo ikeba koko ni inai darou

Sou, kimi to deatta ano hi ga unmei no itazura da toshite
Kaegatai ichigo ichie ga boku no kokoro yurasu yo
Nabiku sono kami ni furete kanjitai sono subete wo
Itsumo itsu mademo
Kawarazu ni taisetsu ni omou yo

Kimi wa kaze no youni hohoemi hakanaku
Tsuyoku dakishimete kowasanu youni to, tomadotta yo ah
Kisu ga kuchi wo fusagu mae ni kiite hoshii kimochi
Koko ni aru kara
Afure dasu kotoba erande
Hitotsu hitotsu kimi ni tsutaetain da

Sou, kimi ni tadoritsuitan da
Hajimaru kimi to no story
Kaegatai ichigo ichie ga koi ni naru shunkan ni
Itsuwatte wa nido to tsutawaranu omoi
Sasageyou
Itsumo itsu mademo
Dakiyoserareru you koko ni iru yo

Oh it's going to be alright
I will be here for you
Oh it's going to be alright
I'll be with you...

Yes, the day before we met
I dreamt of our story
This inevitable once-in-a-lifetime encounter
Is a miracle illuminated by the light
If I try to hide my feelings, I'll never get another chance to tell you
So I'll offer them to you now
Always and forever
Let's hold hands so we don't get parted

Oh it's going to be alright
I will be here for you
Oh it's going to be alright
I'll be with you...

Although our hearts and the road we walked
Just like time separating us, are different
I can believe...that I was born
To meet you at that crossroad

There's a me you don't know
And of course there's a you I don't know, either
But if we'd taken even just one different path to today
We wouldn't be here, would we?

Yes, even if the day we met was a trick of fate
That inevitable once-in-a-lifetime encounter rocks my heart
I want to touch your fluttering hair
Always and forever
I don't think I'll ever stop treasuring everything about you

Your smile is like a breeze, fleeting
I hold you tightly so I don't break you, but I hesitated, ah
Because I have something I want to tell you before my mouth is blocked by a kiss
I want to choose from the words that spill out
And say them one by one

Yes, I've reached you
Our story is beginning
In the instant that inevitable once-in-a-lifetime encounter becomes love
If I try to hide my feelings, I'll never get another chance to tell you
So I'll offer them to you now
Always and forever
I'll be here so I can hold you

Oh it's going to be alright
I will be here for you
Oh it's going to be alright
I'll be with you...