KOTOKO/Glass no Kaze: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Glass no Kaze</b> <br> <b class="subtitle">(Glass Wind)</b> '''KOTOKO''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> <...) |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Tooku kagerou ni kieta kawabe no machi ni wa | |||
<br>Kaze ou muboubi na koe ga | |||
<br> | |||
<br>Toubun, ano hi mitai ni waraesou ni nai kedo | |||
<br>Mureta kutsu wo nuide | |||
<br>Nobita ashi no sukima de | |||
<br> | |||
<br>Sotto me wo tojita | |||
<br>Sora made wa oesou ni nakute | |||
<br> | |||
<br>Itsuka kimi ga suki da to hanashita machi de | |||
<br>Hitorikiri omoide wo sagashite | |||
<br>Ima yatto kizuita | |||
<br>Aa...taisetsusugiru to toki wa itazura ni sugite yuku | |||
<br>Boku wa futto unazuita | |||
<br>Kimi wa mou inai no ni... | |||
<br> | |||
<br>Zenbu, uso mitai de migi mune tataita | |||
<br>Iki ga kurushiku natte | |||
<br>Nokosareta koto shitta | |||
<br> | |||
<br>Sotto me wo tojite | |||
<br>Tomarenai yowasa wo kuyanda | |||
<br> | |||
<br>Itsuka kimi ga suki da to hanashita machi de | |||
<br>Boku dake ga sukoshi zutsu otona ni natte yukun da ne | |||
<br>Aa...karamawari shiteta yume wa | |||
<br>Daijoubu, kimi yori mo jouzu ni ne | |||
<br>Kanaete miseru yo | |||
<br> | |||
<br>Itsuka kimi ga suki da to hanashita machi de | |||
<br>Toki dake ga oto mo naku nagarete futari wa deaeta | |||
<br>Aa...mou nido to aenai kedo wasurenai | |||
<br>Yowamushi na boku wo tada waraitobashita | |||
<br>Kimi rashii yasashisa wo | |||
<br> | |||
<br>Tooku kagerou mitai na attakai egao wa | |||
<br>Shizuka ni sono me wo tojita | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
In the riverside town that's disappeared into the distant haze | |||
<br>A defenseless voice chases the wind | |||
<br> | |||
<br>It'll be a while before I'm able to laugh like I did back then | |||
<br>But I pulled off my moldy shoes | |||
<br>In between the tall reeds | |||
<br> | |||
<br>And I quietly closed my eyes | |||
<br>I can't follow you to the sky | |||
<br> | |||
<br>In the town where you once told me you loved me | |||
<br>I searched for my memories all alone | |||
<br>And now I've finally realized | |||
<br>Ah...the more precious time is, the faster it passes | |||
<br>I suddenly nodded | |||
<br>Though you're not here anymore... | |||
<br> | |||
<br>I pounded my right breast as if it were all a lie | |||
<br>It was hard to breathe | |||
<br>And I knew what it was like to be left behind | |||
<br> | |||
<br>I quietly closed my eyes | |||
<br>Filled with regret for the unstoppable weakness | |||
<br> | |||
<br>In the town where you once told me you loved me | |||
<br>I alone am growing up little by little | |||
<br>Ah...don't worry | |||
<br>I'll make those fruitless dreams of yours come true | |||
<br>Better than you ever could | |||
<br> | |||
<br>In the town where you once told me you loved me | |||
<br>Time passed without a sound, and we met | |||
<br>Ah...we'll never meet again, but I won't forget | |||
<br>You just laughed at me when I was a coward | |||
<br>With your own brand of kindness | |||
<br> | |||
<br>With your warm smile like the distant haze | |||
<br>You quietly closed your eyes | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 05:34, 23 April 2008
Glass no Kaze
(Glass Wind)
Romaji | English |
Tooku kagerou ni kieta kawabe no machi ni wa
|
In the riverside town that's disappeared into the distant haze
|