Mihimaru GT/Sayonara no Uta: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Sayonara no Uta</b> <br> <b class="subtitle">(Farewell Song)</b> '''mihimaru GT''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English...) |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Sakura mau kono basho de | |||
<br>Itsuka mata anata no koe kikitai | |||
<br>Sayonara no uta... | |||
<br> | |||
<br>Kimi wa hateshinaku arukitsuzuke | |||
<br>Kono machi de naze shinu kakugo kime | |||
<br>Nanika no tame ni tatakai | |||
<br>Nozonde mamoru tame harau ooku no gisei | |||
<br>Okubyou na bokura te tsunagi yukou | |||
<br>Kou shite yasuragu sa mune no kodou | |||
<br>Fukanzen demo ii hanaretetemo ii | |||
<br>Kaeru basho ni omae ga ireba ii | |||
<br> | |||
<br>Wakare ga kite hajimete | |||
<br>Deai no imi wo shitta | |||
<br>Kawatte yuku anata ni tsutaetai no | |||
<br>"Hitori ja nai" | |||
<br> | |||
<br>Sakura mau kono machi de | |||
<br>Deai wakare kurikaeshi | |||
<br>Sakura mau kono basho de | |||
<br>Arigatou anata no se ni tsubuyaku | |||
<br>Tabidachi no uta... | |||
<br> | |||
<br>Sorezore no michi wo erabu koto | |||
<br>Koukai shinai you maemuite arukou | |||
<br>"Mata tsuyoku natta" tte omae wa waratta | |||
<br>Katte kimama de kowai mono nante nakatta | |||
<br>Rinrin to kake nuketa charinko | |||
<br>Taimu kapuseru mada minu taiyou | |||
<br>Yume no saihate omae no hata kakage | |||
<br>Otagai inotte mata au hi made | |||
<br> | |||
<br>Nooto ni kakinagutta rakugaki wo nagameta | |||
<br>Ima made osowatta donna koto yori taisetsu da yo | |||
<br> | |||
<br>Sakura mau kono machi de | |||
<br>Anata no yasashisa ni fureta | |||
<br>Sakura mau kono basho de | |||
<br>Itsu mademo kodomo no mama itai yo | |||
<br>Sayonara no uta... | |||
<br> | |||
<br>Takusan no wakare kasanetemo | |||
<br>Omoide dake wa ubaenai kara | |||
<br>...Tobikonde kita kimi no waraigoe | |||
<br>Mukashi mo ima mo kawaranai yo ne | |||
<br>Tokidoki kenka mo shita...toki ni wa kenka mo shita | |||
<br>Sunao ni nareru nakamatachi yo forever | |||
<br> | |||
<br>Sakura mau kono machi de | |||
<br>Deai wakare kurikaeshi | |||
<br>Sakura mau kono basho de... | |||
<br>Zutto soba ni ite chigau yume mite | |||
<br>Kono kisetsu ni hikihanasaretemo | |||
<br> | |||
<br>Sakura mau kono machi de | |||
<br>Anata no yasashisa ni fureta | |||
<br>Sakura mau kono basho de | |||
<br>Itsu mademo anata no koe kikitai | |||
<br>Sayonara no uta... | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Here where the cherry blossoms flutter | |||
<br>I want to hear your voice again someday | |||
<br>Farewell song... | |||
<br> | |||
<br>You keep walking endlessly | |||
<br>For some reason deciding to die in this town | |||
<br>Fighting for something | |||
<br>Making so many sacrifices for what you want to protect | |||
<br>We're such cowards, so let's hold hands | |||
<br>This is how we calm our heartbeats | |||
<br>It doesn't matter if we're not perfect or if we're separated | |||
<br>So long as you're there when I come back | |||
<br> | |||
<br>With parting, I first learned | |||
<br>The meaning of our meeting | |||
<br>As you change, I want to tell you | |||
<br>"You're not alone" | |||
<br> | |||
<br>Here where the cherry blossoms flutter | |||
<br>There are so many meetings and partings | |||
<br>Here where the cherry blossoms flutter | |||
<br>I murmur thank you against your back | |||
<br>Travelling song... | |||
<br> | |||
<br>Let's walk facing forward | |||
<br>So we don't regret each choosing our separate paths | |||
<br>You laughed and said, "You got stronger" | |||
<br>You were always selfish and willful and not afraid of anything | |||
<br>You rang the bell on your bike as you rode by | |||
<br>A time capsule and a sun we haven't seen yet | |||
<br>You raise your flag at the end of your dreams | |||
<br>And we both pray until we see each other again | |||
<br> | |||
<br>I stared at the graffiti scribbled in my notebook | |||
<br>It's more precious than anything I've learned in school | |||
<br> | |||
<br>Here where the cherry blossoms flutter | |||
<br>I touched your tenderness | |||
<br>Here where the cherry blossoms flutter | |||
<br>I want to stay a child forever | |||
<br>Farewell song... | |||
<br> | |||
<br>Though we've had many partings | |||
<br>They can't steal the memories | |||
<br>...Your laughter breaks in | |||
<br>You haven't changed at all, have you? | |||
<br>Sometimes we fought...at times we fought | |||
<br>But we'll always be friends who can be honest with each other, forever | |||
<br> | |||
<br>Here where the cherry blossoms flutter | |||
<br>There are so many meetings and partings | |||
<br>Here where the cherry blossoms flutter | |||
<br>Stay by my side forever and dream a different dream | |||
<br>Even if this season tears us apart | |||
<br> | |||
<br>Here where the cherry blossoms flutter | |||
<br>I touched your tenderness | |||
<br>Here where the cherry blossoms flutter | |||
<br>I want to hear your voice forever | |||
<br>Farewell song... | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 03:50, 19 May 2008
Sayonara no Uta
(Farewell Song)
Romaji | English |
Sakura mau kono basho de
|
Here where the cherry blossoms flutter
|