The GazettE/Reila: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">[Reila]</b> '''the GazettE''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valig...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<b class="title">[Reila]</b>
<b class="title">Reila</b>


'''[[the GazettE]]'''
'''[[the GazettE]]'''
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Deatte kara dore dake onaji kizu wo oi
<br>Dore dake sasae atta?
<br>Kimi ga tsurai toki wa hoka no dare yori
<br>Boku dake ni oshiete hoshikatta
<br>Jijitsu ga me ni yakitsuku
<br>Mugon de fudou no kimi wa nani wo omou
<br>Riyuu nado iranai sa
<br>Tada boku no kimi wo kaeshite kurereba
<br>
<br>Nokosareta boku yori mu ni natta kimi wa
<br>Dore hodo tsurai darou ka
<br>Mada nanimo hajimatte nai no ni
<br>Mada kimi ni kono kotoba iete nai no ni
<br>Doko e
<br>
<br>Reila reila wow reila reila...
<br>Kimi no na wo yonde mitemo
<br>This voice does not reach you...
<br>Reila reila wow reila reila...
<br>Me wo akete uso da to waratte misete yo...
<br>
<br>Ashita wa doko e ikou kimi ga nozomu nara
<br>Doko e demo iku yo
<br>
<br>Kimi wa itsumo sou boku ga omou hodo
<br>Dokoka e itte shimau
<br>Mata boku wo nokoshi hitori de hashitte ikun da ne
<br>Mou todokanai mou todokanai
<br>Yatto kimi ni aeta no ni
<br>Gaman shiteta mono ga subete afurete
<br>Namida ni natte koboreta
<br>
<br>Reila reila wow reila reila...
<br>Ienakatta kono kotoba wo
<br>Reila reila wow reila reila...
<br>Ima koko de kimi ni utau yo
<br>Reila reila wow reila reila...
<br>Dare yori mo kimi wo ai shite iru
<br>Reila reila wow reila reila...
<br>Ai shite iru. Ai shite iru...
<br>
<br>Futari ga ita heya ima mo sono mama
<br>Kagi mo kakezu ni itsu demo
<br>Kimi ga kaette koreru you ni
<br>Zutto matteru yo wakatteru kedo
<br>Ima demo kimi ga doa wo akeru sugata ga mierun da
<br>Ashita wa kitto kaette kite kureru ka na
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Since we met, how many of the same wounds did we bear?
<br>How much did we support each other?
<br>When you were hurting
<br>I wanted you to tell me and me alone
<br>The truth is burned into my retinas
<br>Silent and immobile, what do you think of?
<br>I don't need a reason
<br>If you'd only give me back the you I used to have
<br>
<br>It must be so much harder for you, who have become nothing
<br>Than for me, who is left behind
<br>We'd only just begun
<br>I hadn't even told you these words yet
<br>Where have you gone?
<br>
<br>Reila reila wow reila reila...
<br>Though I call your name
<br>This voice does not reach you...
<br>Reila reila wow reila reila...
<br>Open your eyes and tell me it's all a lie...
<br>
<br>Where shall we go tomorrow? Wherever you want
<br>I'll go anywhere
<br>
<br>You always go away
<br>The more I love you
<br>You're running away again and leaving me alone
<br>I can't reach you, I can't reach you
<br>Though I just finally met you
<br>Everything I'd been holding back overflows
<br>And spills over as tears
<br>
<br>Reila reila wow reila reila...
<br>I'll sing for you now
<br>Reila reila wow reila reila...
<br>The words I could never say
<br>Reila reila wow reila reila...
<br>I love you more than anyone
<br>Reila reila wow reila reila...
<br>I love you. I love you...
<br>
<br>I left our room just as it was
<br>The door's unlocked
<br>So you can come home any time
<br>I'm always waiting for you, though I know better
<br>Even now, I can see you as you open the door
<br>I wonder if you'll come home tomorrow
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 21:38, 1 November 2008

Reila

the GazettE



Romaji English

Deatte kara dore dake onaji kizu wo oi
Dore dake sasae atta?
Kimi ga tsurai toki wa hoka no dare yori
Boku dake ni oshiete hoshikatta
Jijitsu ga me ni yakitsuku
Mugon de fudou no kimi wa nani wo omou
Riyuu nado iranai sa
Tada boku no kimi wo kaeshite kurereba

Nokosareta boku yori mu ni natta kimi wa
Dore hodo tsurai darou ka
Mada nanimo hajimatte nai no ni
Mada kimi ni kono kotoba iete nai no ni
Doko e

Reila reila wow reila reila...
Kimi no na wo yonde mitemo
This voice does not reach you...
Reila reila wow reila reila...
Me wo akete uso da to waratte misete yo...

Ashita wa doko e ikou kimi ga nozomu nara
Doko e demo iku yo

Kimi wa itsumo sou boku ga omou hodo
Dokoka e itte shimau
Mata boku wo nokoshi hitori de hashitte ikun da ne
Mou todokanai mou todokanai
Yatto kimi ni aeta no ni
Gaman shiteta mono ga subete afurete
Namida ni natte koboreta

Reila reila wow reila reila...
Ienakatta kono kotoba wo
Reila reila wow reila reila...
Ima koko de kimi ni utau yo
Reila reila wow reila reila...
Dare yori mo kimi wo ai shite iru
Reila reila wow reila reila...
Ai shite iru. Ai shite iru...

Futari ga ita heya ima mo sono mama
Kagi mo kakezu ni itsu demo
Kimi ga kaette koreru you ni
Zutto matteru yo wakatteru kedo
Ima demo kimi ga doa wo akeru sugata ga mierun da
Ashita wa kitto kaette kite kureru ka na

Since we met, how many of the same wounds did we bear?
How much did we support each other?
When you were hurting
I wanted you to tell me and me alone
The truth is burned into my retinas
Silent and immobile, what do you think of?
I don't need a reason
If you'd only give me back the you I used to have

It must be so much harder for you, who have become nothing
Than for me, who is left behind
We'd only just begun
I hadn't even told you these words yet
Where have you gone?

Reila reila wow reila reila...
Though I call your name
This voice does not reach you...
Reila reila wow reila reila...
Open your eyes and tell me it's all a lie...

Where shall we go tomorrow? Wherever you want
I'll go anywhere

You always go away
The more I love you
You're running away again and leaving me alone
I can't reach you, I can't reach you
Though I just finally met you
Everything I'd been holding back overflows
And spills over as tears

Reila reila wow reila reila...
I'll sing for you now
Reila reila wow reila reila...
The words I could never say
Reila reila wow reila reila...
I love you more than anyone
Reila reila wow reila reila...
I love you. I love you...

I left our room just as it was
The door's unlocked
So you can come home any time
I'm always waiting for you, though I know better
Even now, I can see you as you open the door
I wonder if you'll come home tomorrow