DREAMS COME TRUE/Kessen no Kinyoubi: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Kessen no Kinyoubi</b> '''DREAMS COME TRUE''' ---- <br>Kono yoru ga dandan machidooshiku naru <br>Haritsumeta kimochi atooshi suru <br>Kono yoru wo dondon suki ni nat...) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<b class="title">Kessen no Kinyoubi</b> | <b class="title">Kessen no Kinyoubi</b> | ||
<br> | |||
<b class="subtitle">(Friday Battle)</b> | |||
'''[[DREAMS COME TRUE]]''' | '''[[DREAMS COME TRUE]]''' | ||
---- | ---- | ||
<br>Kono yoru ga dandan machidooshiku naru | <br> | ||
<table border="0" width="100%"> | |||
<tr> | |||
<td>'''Romaji'''</td> | |||
<td>'''English'''</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td valign='top'> | |||
Kono yoru ga dandan machidooshiku naru | |||
<br>Haritsumeta kimochi atooshi suru | <br>Haritsumeta kimochi atooshi suru | ||
<br>Kono yoru wo dondon suki ni natte kuru | <br>Kono yoru wo dondon suki ni natte kuru | ||
Line 9: | Line 19: | ||
<br> | <br> | ||
<br>Fukureta chikatetsu ga kakushin e norikomu | <br>Fukureta chikatetsu ga kakushin e norikomu | ||
<br>Sentou no junbi wa nukarinai sagaranai | <br>Sentou no junbi wa nukarinai sagaranai | ||
<br>Sono te wo hanasanai | |||
<br> | <br> | ||
<br>Sukoshi ki ga ooi watashi nari ni | <br>Sukoshi ki ga ooi watashi nari ni | ||
<br>"Watashi rashiku" aru tame ni | <br>Naitari warattari | ||
<br>"Watashi rashiku" aru tame ni | |||
<br>Kurikaeshita | |||
<br> | <br> | ||
<br>Anata no koto dondon suki ni natte kuru | <br>Anata no koto dondon suki ni natte kuru | ||
Line 18: | Line 31: | ||
<br> | <br> | ||
<br>Anata to iru toki no jibun ga ichiban suki | <br>Anata to iru toki no jibun ga ichiban suki | ||
<br>Sagashiteta kotae wa yasashii terekusai | <br>Sagashiteta kotae wa yasashii terekusai | ||
<br>Sono te wa atatakai | |||
<br> | |||
<br>Ki ga ooi watashi nari ni | |||
<br>Mawatte kita michi | |||
<br>Hitori kuyamu shuumatsu ni | |||
<br>Mou nomikomarenai | |||
<br> | |||
<br>Sukoshi ki ga ooi watashi nari ni | |||
<br>Mawatte kita michi | |||
<br>Kokoro hayaru kono fushigi na yoru no | |||
<br>Chikara wo karite | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br>Chikazuiteku fukureta | ||
<br> | <br>Chikatetsu de mou sugu norikomu | ||
<br>Daijoubu sankai tenohira ni | |||
<br>Nazotte nomikomu | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br>Chikazuiteku chikazuiteku | ||
<br> | <br>Oshidasareru | ||
<br>Chikazuiteku chikazuiteku | |||
<br>Kessen no kinyoubi | |||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
Little by little I find myself looking forward to this night | |||
<br>These tense feelings are giving me a boost | |||
<br>I'm quickly coming to like this night | |||
<br>An immense energy is born | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br>The bulging train enters the core | ||
<br> | <br>My battle plans are air tight, I won't back down | ||
<br>I won't let go of your hand | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br>I'm a little fickle | ||
<br> | <br>But I cry and laugh my own way | ||
<br>I have to be myself | |||
<br>So I kept repeating it | |||
<br> | |||
<br>I'm quickly coming to like you | |||
<br>So I can't not say this | |||
<br> | |||
<br>I like myself best when I'm with you | |||
<br>The answer I was searching for is tender and embarrassing | |||
<br>Your hand is so warm | |||
<br> | |||
<br>I'm fickle | |||
<br>And I followed my own path | |||
<br>I won't get suck in | |||
<br>To a weekend of lonely regret again | |||
<br> | |||
<br>I'm a little fickle | |||
<br>And I followed my own path | |||
<br>I'm gonna borrow the strength | |||
<br>Of this curious night that makes my heart race | |||
<br> | |||
<br>The bulging subway gets closer | |||
<br>In a minute I'm gonna hop on | |||
<br>I write "it's okay" three times on my palm | |||
<br>And swallow the words | |||
<br> | |||
<br>It's getting closer and closer | |||
<br>Till I'm pushed out | |||
<br>It's getting closer and closer | |||
<br>Friday battle | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
[[Category:Romaji]] | [[Category:Romaji]] | ||
[[Category:Translation]] | |||
{{DEFAULTSORT:Kessen no Kinyoubi}} | {{DEFAULTSORT:Kessen no Kinyoubi}} |
Latest revision as of 20:44, 29 September 2020
Kessen no Kinyoubi
(Friday Battle)
Romaji | English |
Kono yoru ga dandan machidooshiku naru
|
Little by little I find myself looking forward to this night
|