Hamasaki Ayumi/Talkin' 2 Myself: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 69: Line 69:
<br>If you feel like your mind
<br>If you feel like your mind
<br>Is being controlled by what you see
<br>Is being controlled by what you see
<br>Then ask your heart
<br>Then listen to your heart
<br>
<br>
<br>Reality always
<br>Reality always
Line 84: Line 84:
<br>You pretended to be prepared for the backlash
<br>You pretended to be prepared for the backlash
<br>After your temporary pleasure
<br>After your temporary pleasure
<br>But no there's no more escaping reality
<br>But now there's no more escaping reality
<br>
<br>
<br>This world is overflowing
<br>This world is overflowing

Latest revision as of 01:14, 10 January 2009

Talkin' 2 Myself

Hamasaki Ayumi



Romaji English

Nani wo motomete samayou no ka
Tabiji no hate ni nani ga mitai?

Kimi wa ittai nan ni obiete
Nani wo sonna ni nageite iru?

Sono me ni utsuru mono ni atama wo
Shihai saresou ni natte iru to iu no nara
Kokoro no koe wo kikun da

Genjitsu wa itsu datte
Itazura ni bokutachi wo furimawasu
Dakedo hora sono naka ni
Kimi dake no kotae ga sou kakureteru
Mitasarenai omoi ga moshi
Aru no nara sore wa kimi jishin no te de
Tsukurareta mono

Kimi wa ittai doko e yukeba
Hontou no egao mitsukerareru?

Sono ba shinogi no kairaku no ato
Otozureru handou wo kakugo shita furi wo shita
Genjitsu touhi wa mou owari

Jouhou ga yuuwaku ga
Afureteru konna jidai dakara koso
Bokutachi wa sorezore no
Sentaku wo shite yuku beki na no darou
Hakai suru koto ni yori
Souzou wa umareru to iu koto wo
Kimi wa shitteru

Genjitsu wa itsu datte
Itazura ni bokutachi wo furimawasu
Dakedo hora sono naka ni
Kimi dake no kotae ga sou kakureteru
Mitasarenai omoi ga moshi
Aru no nara sore wa kimi jishin no te de
Tsukurareta mono

Jouhou ga yuuwaku ga
Afureteru konna jidai dakara koso
Bokutachi wa sorezore no
Sentaku wo shite yuku beki na no darou
Hakai suru koto ni yori
Souzou wa umareru to iu koto wo
Kimi wa shitteru

What are you wandering in search of?
What do you want to see at the end of your journey?

Just what are you afraid of?
And what are you grieving for?

If you feel like your mind
Is being controlled by what you see
Then listen to your heart

Reality always
Plays tricks on us
But, look, within it all
There's an answer hidden just for you
If you're feeling unfulfilled
It's only something
You've created yourself

Just where do you have to go
To find a real smile?

You pretended to be prepared for the backlash
After your temporary pleasure
But now there's no more escaping reality

This world is overflowing
With information and temptation
And we probably each have
Our own choices to make
You know
That destruction
Gives birth to creation

Reality always
Plays tricks on us
But, look, within it all
There's an answer hidden just for you
If you're feeling unfulfilled
It's only something
You've created yourself

This world is overflowing
With information and temptation
And we probably each have
Our own choices to make
You know
That destruction
Gives birth to creation