From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 100: |
Line 100: |
| <br>What you left behind is still in my heart | | <br>What you left behind is still in my heart |
| <br>It hasn't lost its sparkle | | <br>It hasn't lost its sparkle |
| <br>I'm happy to have met you, to have regained my smile | | <br>I'm happy to have met you |
| | <br>To have regained my smile |
| <br>"Thank you" | | <br>"Thank you" |
| <br>Clutching these overflowing fleelings, I continue on my journey | | <br>Clutching these overflowing fleelings, I continue on my journey |
Latest revision as of 02:33, 1 February 2009
Hana
(Flower)
ORANGE RANGE
Romaji |
English |
Hanabira no you ni chiriyuku naka de
Yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki
Ai shiatte kenka shite
Ironna kabe futari de norikoete
Umare kawattemo anata no soba de hana ni narou
Itsu mademo aru no darou ka
Ore no maue ni aru taiyou wa
Itsu mademo mamorikireru darou ka
Naki warai okoru kimi no hyoujou wo
Izure subete naku naru no naraba
Futari no deai ni motto kansha shiyou
Ano hi ano toki ano basho no kiseki wa
Mata atarashii kiseki wo umu darou
Ai suru koto de tsuyoku naru koto
Shinjiru koto de norikireru koto
Kimi ga nokoshita mono wa ima mo mune ni
Hora kagayaki ushinawazi ni
Shiawase ni omou meguriaeta koto
Ore no egao torimodoseta koto
"Arigatou"
Afureru kimochi daki susumu michinori
Hanabira no you ni chiriyuku naka de
Yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki
Ai shiatte kenka shite
Ironna kabe futari de norikoete
Umare kawattemo anata ni aitai
Hanabira no you ni chitte yuku koto
Kono sekai de subete uke irete yukou
Kimi ga boku ni nokoshita mono
"Ima" to iu genjitsu no takaramono
Dakara boku wa seiippai ikite hana ni narou
Hana wa nande kareru no darou
Tori wa nande toberu no darou
Kaze wa nande fuku no darou
Tsuki wa nande akari terasu no
Naze boku wa koko ni irun darou
Naze kimi wa koko ni irun darou
Naze kimi ni deaetan darou
Kimi ni deaeta koto sore wa unmei
Hanabira no you ni chiriyuku naka de
Yume mitai ni kimi ni deaeta kiseki
Ai shiatte kenka shite
Ironna kabe futari de norikoete
Umare kawattemo anata ni aitai
Hanabira no you ni chitte yuku koto
Kono sekai de subete uke irete yukou
Kimi ga boku ni nokoshita mono
"Ima" to iu genjitsu no takaramono
Dakara boku wa seiippai ikite hana ni narou
Ame agari niji kakari
Aoarashi ni umareshi hikari
Koko ni yuruginai taisetsu na mono
Kizuiteru "ai suru" to iu koto
Mada arukeru darou? Mieterun darou
"Omoi" toki wo koe towa ni hibike
Kimi no yorokobi kimi no itami kimi no subete yo
Saa sakihokore motto motto motto
|
As we scatter like flower petals
There's the dreamlike miracle of our meeting
We love, we fight
We've overcome so many obstacles
Even if I'm reborn, I'll be a flower by your side
How long will the sun
Be up in the sky above me?
How long can I protect you?
Your tears and laughter and anger, all your expressions
If eventually they'll all disappear
I want to be more thankful for our meeting
That day, that time, the miracle of that place
Will give birth to yet another new miracle
Becoming stronger through loving
Overcoming through believing
What you left behind is still in my heart
It hasn't lost its sparkle
I'm happy to have met you
To have regained my smile
"Thank you"
Clutching these overflowing fleelings, I continue on my journey
As we scatter like flower petals
There's the dreamlike miracle of our meeting
We love, we fight
We've overcome so many obstacles
Even if I'm reborn, I want to meet you again
We scatter like flower petals
So I'm determined to accept everything about this world
What you left behind
Is the treasure that's the reality called "now"
So I want to live as best I can and become a flower
Why do flowers wither?
Why do birds fly?
Why does the wind blow?
Why does the moon shine down on us?
Why am I here?
Why are you here?
Why did we meet?
My meeting you is a miracle
As we scatter like flower petals
There's the dreamlike miracle of our meeting
We love, we fight
We've overcome so many obstacles
Even if I'm reborn, I want to meet you again
We scatter like flower petals
So I'm determined to accept everything about this world
What you left behind
Is the treasure that's the reality called "now"
So I want to live as best I can and become a flower
The rain stops, a rainbow appears
And light is born from the wind blows through the trees
I've realized that something solid and important is here
A thing called "love"
Can you keep walking? I can see it already
"Love" crosses time and echoes throughout eternity
Your happiness, your pain, your everything
Now bloom, more, more, more
|